She was the worst and also the best. |
Хуже не найти и лучше тоже. |
But you're also bad at it. |
Но у тебя тоже плохо получается. |
Right after his droids, which are now also mine. |
Сначала дроидов, которые теперь тоже мои. |
If Lily and Denise also took the train, maybe that's where he grabbed them. |
Если Лили и Дениз тоже сели на поезд, возможно, здесь он их подловил. |
The villagers who sheltered them also bear responsibility. |
Селяне, давшие им убежище, тоже несут отвественность. |
This is also on the house, for all our guests. |
Это тоже за счет заведения, для всех наших гостей. |
Those women may have also forgotten about me and living well. |
Те женщины тоже наверняка забыли меня и отлично живут. |
So you also have a somewhat loose idea of family. |
У вас тоже очень широкие взгляды на семью. |
But you also have to free yourself of Lewis. |
Но ты тоже должна освободиться от Льюиса. |
Neuro is also written in green. |
"Невро" тоже написано зелёным. |
I'm also really happy, but I can't pretend it's for you. |
Я тоже очень, но не могу притворяться что за тебя. |
His wife, Nora, happens to also work there. |
Его жена Нора, как оказалось, тоже там работает. |
In ancient music, Haas also wanted to spit. |
Ќа старинную музыку, 'аас тоже плевать хотел. |
And, yes, the police are also looking for her. |
И да, полиция тоже ее ищет. |
You know, other things we must also do. |
Ты знаешь, что перед тем, как говорить, нужно и делать тоже. |
It might also be something to do with science. |
И это тоже будет относиться к науке. |
He sneezed on just you or also your friends? |
Он чихнул только на вас или на ваших друзей тоже? |
Sae Mi is also doing the same drama. |
Сэ Ми тоже снимается в этой драме. |
But yourself, you also like it. |
Но вам самому это тоже по душе. |
The toilets should also be bolted to the floor. |
Туалеты тоже придется прикрутить болтами к полу. |
You know, I bet there are plenty of other baseball dads who'd also assume Chris stinks. |
Знаешь, я думаю есть много других бейсбольных папаш, которые тоже подумают, что Крис лошара. |
There's also no textbook telling you what to think. |
И учебника с подсказками тоже нет. |
Because as it just so happens, I'm also spending the day with a beloved children's television science personality. |
Потому что так получилось, что я тоже провожу день с любимым детьми учёным-телеведущим. |
But work also to your institution. |
Но работай над своим духом тоже. |
Because you also need my help. |
Потому что тебе тоже нужна моя помощь. |