| You shall have to stay also, mother. | Тебе тоже стоит остаться, мама. |
| Excepting he also has two legs and two arms. | Кроме того, что у него тоже есть две руки и две ноги. |
| The font may be simple but it is also unique and was probably specially designed. | Шрифт может и простой, но тоже уникальный, возможно, он был специально разработан. |
| She's also married, so go ahead and wreck her life too. | Она недавно вышла замуж, так что идите и разрушьте ее жизнь тоже. |
| I suspect you were also worried for yourself. | Подозреваю, вы волновались и за себя тоже. |
| It was also a pre-paid burn phone. | Он тоже был сделан с одноразового телефона. |
| And it looks like Jason crashed there, too, also in November 2008. | Похоже, и Джейсон там ночевал, и тоже в ноябре 2008. |
| Denise also told you "no" numerous times, but that didn't matter. | Дениз тоже сказала тебе "нет" множество раз, но впустую. |
| The soldiers who so valiantly, Fight to protect us must also be protected once their job is done. | Солдаты, которые доблестно сражаются для защиты нас, тоже должны быть защищены, когда их работа окончена. |
| Working a case, also busy. | Работает над делом, тоже занята. |
| And of course, family and friends miss her also. | Семья и друзья ведь тоже по ней скучают. |
| Then I assume you also have... | Я так полагаю, что вы тоже... |
| And for your information, I have police business tonight also. | И чтобы ты знал, у меня тоже полицейские дела. |
| Because my wife is also a recording artist. | Потому что моя жена тоже артистка. |
| Sam's name was also in that book. | Имя Сэма тоже было в этой книге. |
| You also get into trouble if it blows up | У вас тоже будут проблемы, если он рванёт. |
| Diligent kids tutoring each other is also good. | Когда прилежные дети учатся вместе - это тоже хорошо. |
| Sam, the food is in the fridge, tell Neha also. | Сэм, еда в холодильнике, Нехе тоже скажи. |
| Wait, that also sounded really bad. | Подожди, это тоже звучит отвратительно. |
| He spoke also of this to me. | Да, мне он тоже говорил это. |
| And there's also your employment history. | И тоже с вашим трудовым стажем. |
| The Holy Virgin is also in need of refurbishment. | И Пресвятую Деву тоже надо бы обновить. |
| I'm also a little crazy. | Я, похоже, тоже немного двинулась. |
| Funny, funny, also funny. | Смешно, смешно, и это тоже смешно. |
| Sometimes the truth is also a lie. | Иногда правда тоже может быть ложью. |