I understand, the motorcycle engine is an objective thing, you can also fantasize some centrifugal force. |
Я понимаю, двигатель мотоцикла - это предметно, центробежную силу тоже можно нафантазировать. |
Which was also drunk, so that means James didn't kill him, either. |
Чай также был выпит, а это значит, что Джеймс его тоже не убивал. |
Kim Jong Shik also owes me a lot. |
Я тоже ненавижу Ким Чжон Сика. |
Some of these microbes are also in your body, Reg. |
Некоторые из этих микробов находятся и в вашем теле тоже, Редж. |
And if he indeed survived, then... so also you think perhaps your daughter. |
И если он действительно выжил, тогда ты думаешь, твоя дочь, возможно, тоже. |
I'm sure where you come from, treason is also considered a very serious offense. |
Уверен, там, откуда вы прибыли, измену тоже считают серьезным проступком. |
You could also be on that team. |
Вы бы тоже могли играть в этой команде. |
George Michael and Maeby were also at the hospital, putting on a wedding for the Alzheimer's patients. |
Джордж Майкл и Мейби тоже были в больнице, на постановочной свадьбе для больных Альцгеймером. |
I just want to make sure that justice was served, as I'm sure you do also. |
Я просто хочу убедиться, что справедливость восторжествовала, уверена, вы тоже. |
It was also nice to see you tell them off. |
Передай им, что мне тоже было приятно. |
Well, that's perfect timing, because we also have something we would like to share with you. |
Что ж, время для этого выбрано отличное, поскольку нам тоже надо кое-чем с тобой поделиться. |
And Ron, your guy is also named Ron. |
И Рон, твоего напарника тоже зовут Рон. |
The Snow Queen's plan also failed. |
План Снежной королевы тоже не удался. |
But this woman must also choose me. |
Но эта женщина тоже должна выбрать меня. |
Mom also joined the same tutorials as I did. |
Мама тоже пользовалась теми же учебниками, что и я. |
She says she was also assaulted by the general. |
Она утверждает, что тоже подвергалась насилию со стороны генерала. |
I mean, humans also, you know. |
В смысле и с людьми тоже, понимаешь. |
And then I would also... sing... and whisper. |
И тогда я бы тоже смогла петь и нашептывать. |
Her family was also against him, but he wouldn't let her be. |
Её семья тоже была против этого брака, но он её не отпускал. |
I am also a living sentient being in distress. |
Я тоже живое существо, в бедственном состоянии. |
Her family was also from the north-east. |
Её семья тоже была с северо-востока. |
We also heard those bad rumours about the Germans. |
Нам эти кошмарные слухи о немцах тоже известны. |
And when you're gentle boy it's also you. |
И если ты любящий парень - это тоже ты. |
Boss, the translator also saw it all. |
Босс, переводчица тоже все видела. |
You also think you might get a late growth spurt, but that's not happening either. |
А ещё ты думаешь, что можешь наконец-то вырасти, но этому тоже не сбыться. |