Her identity as Hina is known only to Alec and Teresa, while Charles also seems to be suspiciously thinking the same as well. |
Ее личность как Хины известна только Алеку и Терезе, в то время как Чарльз, похоже, тоже подозрительно думает так же. |
Lytkin also expressed a similar aggravation: he almost stopped communicating with his family, his depression intensified, and he began to suffer from insomnia. |
У Лыткина тоже наблюдалось похожее обострение: он почти перестал общаться с семьёй, усилилась депрессия, начал страдать бессонницей. |
For a while it seemed that Franklin would also be burnt, but her crew were able to put out the fires. |
Одно время казалось, что Franklin тоже сгорит, но команда смогла потушить пожары. |
Since we are currently lacking the resources for doing a book (and you might be short on reading time also) we will take a different approach here. |
Поскольку в настоящее время у нас нет ресурсов для того, чтобы сделать книгу (и у вас, должно быть, тоже мало времени), мы здесь используем другой подход. |
Nan counters by saying she could also be the new Supreme, as she has developed mind control powers. |
Нэн возражает, говоря, что она тоже может быть новой Верховной ведьмой, так как она развила способности по контролю за разумом. |
Having met other people in the other world who are also in a coma, he becomes more humane, wise and tolerant. |
Встретив на том свете других людей, тоже находящихся в коме, он становится более человечным, мудрым и терпимым. |
The Australian composer Carl Vine also wrote Five Bagatelles for piano (1994), which are quite frequently performed at piano competitions, especially in Australia. |
Австралийский композитор Карл Вайн тоже написал пять багателей для фортепиано (1994), которые довольно часто исполняются на соревнованиях по игре на фортепиано, особенно в Австралии. |
Here you will find also a service center and a store, which has many spare parts as well as various electric motors and pumps in stock. |
Здесь находятся тоже сервис и магазин с много запасных частей, а также разных электродвигателей и насосов. |
The paper's lawyer was murdered, and NATO incorrectly reported that Haxhiu had also been killed. |
Адвокат издания также был убит, и НАТО ошибочно сообщил, что Хаджиу тоже был убит. |
The Wii is also able to play custom soundtracks if it is enabled by the game (Excite Truck, Endless Ocean). |
Приставка Wii тоже умеет проигрывать музыку пользователя, если это разрешено разработчиком игры (Excite Truck, Endless Ocean). |
The port is served by the Hudson Bay Railway (also owned by OmniTRAX). |
Порт обслуживается железной дорогой Гудзонова залива (которая тоже принадлежит «OmniTRAX»). |
His first cousin, Lewis B. Williams, Jr, commanded another Virginia regiment in Pickett's Division and was also mortally wounded. |
Его двоюродный брат, Льюис Уильямс Младший, командовал другим вирджинским полком в дивизии Пикетта и тоже был убит в этом бою. |
Their sons George Ulrich (b 1927) and Fred Gunther (b 1932) also became mathematicians. |
Их сыновья Георг (Джордж) Ульрих (р. 1927) и Фред Гюнтер (р. 1932) тоже стали математиками. |
Her older sister, Edith Blake Brown, was also an artist who taught at the Cleveland School of Art. |
Старшая сестра Этель - Эдит Браун (англ. Edith Blake Brown), тоже была художницей и преподавала в колледже Cleveland School of Art. |
Similarly, the gases emitted will also vary a lot; but hydrogen will always be the predominant gas emitted (99%). |
Выделяемые газы тоже будут весьма разными по составу, однако водород всегда будет преобладающим выделяемым газом (99%). |
In 1991, Larsen created a side-project called Klute in which he also remained the sole member. |
В 1991 году, Ларсен создал сайд проект Klute, в котором он является тоже единственным членом. |
It is revealed that the unknown planet they are on is also in Galaxy 4 but is not given a name. |
Эта неизвестная планета тоже находится в Галактике 4, но название её неизвестно. |
Many railways, the world over, also cater for the needs of travellers by providing railway refreshment rooms, a form of restaurant, at railway stations. |
Многие железные дороги во всем мире также обслуживают путешественников, предоставляя на железнодорожных станциях железнодорожные залы для закусок, тоже своего рода рестораны. |
The modern Irish word for water is 'uisce' although 'dobhar' is also (rarely) used. |
Современное название воды в ирландском - uisce, хотя слово dobhar тоже используется, пусть и редко. |
The Cape is also a enemy of the law, and he too will be brought to justice. |
Плащ также является врагом закона, и однажды его тоже будут судить. |
Do you know the lawyer Bjurman, who also was shot? |
Вы знакомы с адвокатом Бьюрманом? Который тоже был убит? |
A Matei also does not like you? |
А Матеи тоже тебя не любит? |
And those knights, did they also give isles to their squires? |
И те рыцари, они тоже давали острова своим оруженосцам? |
But he still had a lot of money so decided to give it to Ivy... who was also very sensible... |
Но у него ещё оставались деньги, он даже решил отдать их Айви... которая тоже была очень разумной... |
I don't care if I pay, as long as the people who pocketed my premiums for the last nine years also pay. |
Мне все равно, что я плачу, до тех пор, пока люди присваивающие мое вознаграждение за последние 9 лет, тоже платят. |