Примеры в контексте "Also - Тоже"

Примеры: Also - Тоже
There's no word from Leo also. Никаких известий о Лео тоже нет.
Avery and I are also having a little romantic weekend together before the baby comes. У нас с Эйвери тоже будет скромный романтический уикэнд перед ее родами.
Your two sisters are also down here, kidnapped by two dragons. Твои сестры тоже здесь внизу, в плену у драконов.
So you're looking for an erratic movement pattern that would also indicate a struggle. Значит, ты ищешь хаотические следы обуви, которые тоже указывали бы на борьбу.
Okay, there's also a doctor here, so... Хорошо, но здесь тоже есть доктор, так что...
They also pay who meet in hotel rooms. Встречаясь в отеле, тоже платят.
Don't tell me he also changed school! Только не говори мне, что он тоже сменил школу!
When we had out nice little affair you also didn't know. Когда мы закончили наш прекрасный маленький роман Ты тоже не знал.
Entertainment also looked to the future. Сфера развлечения была тоже устремлена в будущее.
But only after they've voided their bladders - also your responsibility. Но только после того, как они сходят в уборную - это тоже твоя забота.
I know what you're thinking, and, yes, you can also grade wit. Знаю, о чём ты подумала и да, остроумие тоже можно оценить.
One of my assistants was also made aware of them. Одна из моих помощниц тоже их заметила.
All the ones NCIS has approved to use are also booked. Во всех остальных, одобренных морполом, тоже нет мест.
I would, but I'd also like to keep my job. Рад бы, да и работу тоже хочется сохранить.
The rope also belongs to Britain, Thwaites. Веревочка тоже является собственностью Британии, Твейтс.
That may also be the truth, yes. Это тоже может оказаться правдой, да.
I would also take that to the grave. Это лучше тоже сохрани в секрете.
An apartment building for sale, also occupied. Квартирный дом на продажу, тоже заселён.
She was accompanied by Lord Gillingham who had clearly also been staying in the hotel. Её сопровождал лорд Гиллингэм, который, очевидно, тоже останавливался в этом отеле.
The driver's also looking at ten reducible to five. Водитель тоже получит от 5 до 10 лет.
Your response to your colleague who was killed... also remains unchanged. Ваша реакция на убитого коллегу... тоже осталась неизменной.
Can I take one with you and Simon also? Могу ли я взять одна с тобой и Саймон тоже?
But I'm also trying to save a kid. Но я тоже пытаюсь спасти ребенка.
That it would turn out that you'd also love him... Чтобы ты при этом тоже полюбила его...
That also happens to me sometimes. Со мной так тоже иногда происходит.