| We also wish him every success. | Ему мы тоже желаем всевозможных успехов. |
| Global stability also requires regional efforts. | Глобальная стабильность тоже требует региональных усилий. |
| The present workload standards for translators are also partial measurements. | Нынешние нормы рабочей нагрузки для письменных переводчиков тоже позволяют проводить лишь частичное измерение нагрузки. |
| Various regional forums have also set out mandates, including those stemming from the New Partnership for Africa's Development. | На различных региональных форумах тоже поставлены соответствующие задачи, в том числе вытекающие из Нового партнерства в интересах развития Африки1. |
| The rule on environmental protection was also considered relevant to the issue of ERW by Respondent States. | Государствами-респондентами было также расценено, что норма о защите природной среды тоже имеет отношение к проблеме ВПВ. |
| But that case had also been covered by the Amnesty Act and had been shelved. | Но это дело тоже подпадало по Закон об амнистии и было отложено в сторону. |
| In addition to its extreme lightness visually, a structural standpoint it is also true. | В дополнение к своей крайней легкости визуальной структурной точки зрения это тоже правда. |
| In pedagogy this kind of relations also causes many problems. | В преподавании этот вид отношений тоже создаёт немало проблем. |
| However, two songs here are in Spanish - and this is also interesting. | Однако две песни здесь звучат по-испански - и это тоже интересно. |
| He also has worked near eight trainings in twos a day. | У него тоже уже набрано где-то восемь тренировок, по две в день. |
| However, Ukrainians obviously prevail all the same - and this also warms our souls. | Впрочем, украинцев все же явно большинство - и это тоже греет. |
| This is also the same as the offline state. | Это тоже такой же, как в автономном режиме. |
| My hometown is also in the North-East of Japan. | Мой родной город тоже находится на северо-востоке Японии. |
| Microsoft may, in conjunction with such license, also download revocation lists onto your computer on behalf of Secure Content Owners. | В связи с подобной лицензией, Microsoft, от имени Владельцев Защищенного контента, тоже может загрузить списки аннулирований на ваш компьютер. |
| You can see our videos also on Youtube. | Вы можете посмотреть наши видеоролики тоже на Youtube. |
| At him younger brother Michael Ivanovich Big Kubensky, also colonel was. About it practically it is not known. | У него был младший брат, Михаил Иванович Большой Кубенский, тоже воевода, о котором практически ничего не известно. |
| The monster and torturer Ivan Terrible also has proved as the outstanding person possessing phenomenal memory and theological erudition. | Изверг и мучитель Иван Грозный тоже проявил себя как выдающийся человек, обладающий феноменальной памятью и богословской эрудицией. |
| It also had the library largest in Europe where entered Byzantium, antique, etc. | Он тоже располагал крупнейшей в Европе библиотеки, где были византийские, античные и другие произведения. |
| Two contemporary, duplex apartments are also available. | Две двухэтажные квартиры современного стиля тоже в распоряжение Вас. |
| Peruvians ship plastic goods and washing detergents to Bolivia, also trying to gain on price difference. | Перуанцы перебрасывают в Боливию изделия из пластмассы и моющие средства, тоже стараясь выгадать на разнице цен. |
| The Casino niche is also highly commercialized and competitive. | Ниша Casino тоже является коммерчески привлекательной и конкурентной. |
| As the win depends on the bet, it doubles also. | Поскольку выигрыш зависит от ставки, он тоже удваивается. |
| This is a an RPN calculator also based on a gtk user interface. | Этот RPN калькулятор тоже основан на gtk. |
| Heat pump shipments of 168,960 were also up 45% compared to November 2004. | По сравнению с ноябрем 2004 г. объем отгрузок тепловых насосов тоже вырос на 45% и составил 168,960 шт. |
| However, in revealing details it can also strengthen digital noise which is often present in photos. | Однако, проявляя детали, он может усилить и цифровой шум, который тоже очень часто присутствует в снимке. |