We are also pleased that Sweden and Russia signed five agreements today, which cover a wide range of activities. |
Мы тоже рады факту подписания сегодня 5 соглашений с российской стороной, они покрывают очень широкое поле деятельности. |
We also noted that it has been almost ten years since the Swedish prime minister last visited Russia. |
Мы тоже отметили тот факт, что прошло практически 10 лет после последнего визита Премьер-министра Швеции в Россию. |
Third prize is also not too shabby. |
Третий приз тоже не слишком запущенный. |
A person's status in the workplace can also affect levels of stress. |
Положение работника на рабочем месте тоже влияет на уровень стресса. |
The lack of fat and bone may also be a disadvantage, for these parts make appreciable culinary contributions. |
Отсутствие жира и костей может тоже быть недостатком, ибо эти составные части вносят ощутимый кулинарный вклад. |
J.J. raises his rifle and is also shot. |
Дж. поднимает винтовку и в него тоже стреляют. |
She had a daughter from her previous, five-year marriage nicknamed Elsie (her actual name was also Georgina). |
От первого брака у неё была пятилетняя дочка по прозвищу Элси (настоящее имя тоже было Джорджина). |
These are also people punished for their sins. |
Это тоже люди, наказанные за свои грехи. |
He did well in his second year also. |
Второй год он проучился тоже хорошо. |
The modern panel with variety by the designer can also create harmony and add charm. |
Современная панель в соединении с разной стилистикой тоже может создавать гармонию и добавить обаяния. |
Harvest begins, his wife and wife also joined the family will ship mangoes. |
Урожай начинается, его жена и жена тоже присоединилась к семье будет поставляться манго. |
Today in Ukrainian banks also have the opportunity, thanks to SafeStore Auto. |
Сегодня в украинских банках тоже есть такая возможность, благодаря SafeStore Auto. |
Penn was also under consideration for the lead role in that film. |
Пенн тоже рассматривался на главную роль в этом фильме. |
Since the Hijet Cargo also forms the basis for the passenger use Atrai, it too now has a front-mounted engine. |
Поскольку Hijet Cargo также служит основой для пассажирского Atrai, он тоже получил переднее расположение двигателя. |
You can also try and prove too. |
Вы также можете попробовать и доказать тоже. |
After the war, Benedict also allegedly praised the Treaty of Versailles, which humiliated the Germans. |
После войны, Бенедикт тоже якобы одобрял Версальский договор, который был унизителен для немцев. |
London would be good also, Berlin is just a bit closer. |
Лондон конечно тоже хорош, просто Берлин чуть ближе. |
However, in certain applications, the violation of this principle can also produce a pleasing effect. |
Как бы то ни было, иногда несоблюдение данного принципа может тоже создавать приятный эффект. |
The English numbers are also unclear. |
Численность английской армии тоже не ясна. |
He has a girlfriend who is also poor. |
Имеет жену, которая тоже злодей. |
This derivation also requires that the line is not vertical or horizontal. |
Эти выводы тоже требуют, чтобы прямая не была вертикальной или горизонтальной. |
My subordinates also were shooting rifles. |
Мои подчиненные тоже стреляли из винтовок. |
Yashin died exactly three years after Tushnova, also from cancer. |
Яшин скончался через три года, тоже от рака. |
Coincidentally Deer Hunter II, which was released in October also sold 800,000 copies. |
В октябре компания выпустила Deer Hunter II, который тоже разошелся в количестве 800,000 копий. |
Ross is also the podcast host of And the Writer Is... which is coproduced by Joe London. |
Росс тоже ведущий и писатель... который совместно с Джо Лондоне. |