| We are also pleased that Sweden and Russia signed five agreements today, which cover a wide range of activities. | Мы тоже рады факту подписания сегодня 5 соглашений с российской стороной, они покрывают очень широкое поле деятельности. |
| We also noted that it has been almost ten years since the Swedish prime minister last visited Russia. | Мы тоже отметили тот факт, что прошло практически 10 лет после последнего визита Премьер-министра Швеции в Россию. |
| Third prize is also not too shabby. | Третий приз тоже не слишком запущенный. |
| A person's status in the workplace can also affect levels of stress. | Положение работника на рабочем месте тоже влияет на уровень стресса. |
| The lack of fat and bone may also be a disadvantage, for these parts make appreciable culinary contributions. | Отсутствие жира и костей может тоже быть недостатком, ибо эти составные части вносят ощутимый кулинарный вклад. |
| J.J. raises his rifle and is also shot. | Дж. поднимает винтовку и в него тоже стреляют. |
| She had a daughter from her previous, five-year marriage nicknamed Elsie (her actual name was also Georgina). | От первого брака у неё была пятилетняя дочка по прозвищу Элси (настоящее имя тоже было Джорджина). |
| These are also people punished for their sins. | Это тоже люди, наказанные за свои грехи. |
| He did well in his second year also. | Второй год он проучился тоже хорошо. |
| The modern panel with variety by the designer can also create harmony and add charm. | Современная панель в соединении с разной стилистикой тоже может создавать гармонию и добавить обаяния. |
| Harvest begins, his wife and wife also joined the family will ship mangoes. | Урожай начинается, его жена и жена тоже присоединилась к семье будет поставляться манго. |
| Today in Ukrainian banks also have the opportunity, thanks to SafeStore Auto. | Сегодня в украинских банках тоже есть такая возможность, благодаря SafeStore Auto. |
| Penn was also under consideration for the lead role in that film. | Пенн тоже рассматривался на главную роль в этом фильме. |
| Since the Hijet Cargo also forms the basis for the passenger use Atrai, it too now has a front-mounted engine. | Поскольку Hijet Cargo также служит основой для пассажирского Atrai, он тоже получил переднее расположение двигателя. |
| You can also try and prove too. | Вы также можете попробовать и доказать тоже. |
| After the war, Benedict also allegedly praised the Treaty of Versailles, which humiliated the Germans. | После войны, Бенедикт тоже якобы одобрял Версальский договор, который был унизителен для немцев. |
| London would be good also, Berlin is just a bit closer. | Лондон конечно тоже хорош, просто Берлин чуть ближе. |
| However, in certain applications, the violation of this principle can also produce a pleasing effect. | Как бы то ни было, иногда несоблюдение данного принципа может тоже создавать приятный эффект. |
| The English numbers are also unclear. | Численность английской армии тоже не ясна. |
| He has a girlfriend who is also poor. | Имеет жену, которая тоже злодей. |
| This derivation also requires that the line is not vertical or horizontal. | Эти выводы тоже требуют, чтобы прямая не была вертикальной или горизонтальной. |
| My subordinates also were shooting rifles. | Мои подчиненные тоже стреляли из винтовок. |
| Yashin died exactly three years after Tushnova, also from cancer. | Яшин скончался через три года, тоже от рака. |
| Coincidentally Deer Hunter II, which was released in October also sold 800,000 copies. | В октябре компания выпустила Deer Hunter II, который тоже разошелся в количестве 800,000 копий. |
| Ross is also the podcast host of And the Writer Is... which is coproduced by Joe London. | Росс тоже ведущий и писатель... который совместно с Джо Лондоне. |