By 1757, the dilapidated church was replaced with a new, also wooden one. |
К 1757 году обветшавшая церковь была заменена на новую, тоже деревянную. |
According to the script of the film, they also have spouses. |
По сценарию фильма они тоже были супругами. |
We must do it also this time. |
И теперь тоже мы должны это сделать. |
Chlordiazepoxide, which also has a long half-life and long-acting active metabolites, can be used as an alternative. |
Хлордиазепоксид, который тоже обладает длительным периодом полувыведения и длительно действующими активными метаболитами, может быть использован в качестве альтернативы. |
What you've done is our doing also. |
И то, что ты сделал - тоже дело наших рук. |
Etienne also deals in art for private clients. |
Этьенн тоже поставляет предметы искусства частным клиентам. |
The old Fujimoto has also fallen under the spell of Orie. |
Старый Фуджимото тоже попал под чары Ори. |
At the next room, Sakuma is also waiting for Orie. |
В соседней комнате Сакума тоже ждет Ори... |
Seventeen years later his father admitted to him that he also was an atheist. |
Семнадцать лет спустя его отец признался в том, что он тоже был атеистом. |
The President of Kosovo also plays a role. |
Президент Косово тоже играет свою роль. |
Taxonomic diversity is also present; the total number of animal species reported until now is 10,354. |
Таксономическое разнообразие тоже присутствует; общее количество зарегистрированных видов животных составляет 10354. |
Elephants are also capable of swimming, even in deep waters. |
Слоны тоже способны плавать, даже в глубоких водах. |
However, the Samurai Pizza Cats also have some technology at their disposal. |
Однако, у Samurai Pizza Cats тоже есть в запасе своя технология. |
Gradually Harriet, who can also see Bogus, comes to terms with her new situation as well. |
Постепенно и Гарриет, которая тоже может видеть Богуса, примиряется со своим новым положением. |
However, the evil Baltazar is also searching for the ship. |
Однако злобный преступник Бальтазар тоже ищет судно. |
Closing down of network protocols also occur in this phase. |
Закрытие сетевых протоколов тоже включается в данную фазу. |
News came in March 1962 that another ice station (NP 8) had also been abandoned. |
Однако в марте 1962 года пришло известие о том, что еще одна советская полярная станция (СП-8) тоже оказалась заброшенной. |
Pyotr Sebeykin also does not find a common language with his family. |
Пётр Себейкин тоже не находит общего языка с родными. |
The informality of the enclave economy is also a reason for risk and fraud. |
Неформальность экономики анклава тоже повод для риска и мошенничества. |
Later Gale Ann Hurd planned a similar mini-series for the Sci-Fi Channel, which also remained unproduced. |
Позже Гейл Энн Хёрд планировала аналогичный мини-сериал для канала Sci-Fi Channel, который тоже не был снят. |
André also has a family in Paris. |
У Андрэ в Париже тоже есть семья. |
She is also an engineer which is where Sarah gets her engineering talents from. |
Она тоже инженер, от которой Сара унаследовала её инженерные таланты. |
He warns Julie that mobster Robert Durant also wants the document. |
Он предупреждает Джули, что мафиози Роберт Дюрант тоже хочет получить этот документ. |
The duration of treatment in a psychiatric hospital also depended entirely on the psychiatrist. |
Продолжительность лечения в психиатрической больнице тоже зависело исключительно от психиатра. |
The marines stage an attack on the base, and reveal that the governor and Inspector Singh are also part of Burke's scheme. |
Морские пехотинцы организовывают нападение на базу и показывают, что губернатор и инспектор Сингх тоже являются частью схемы Берка. |