Robin also needed a win that day. |
РАССКАЗЧИК: Робин тоже нужно было победить. |
That's also what I said... but then she made some real good points. |
Я это тоже сказала... но потом она привела пару разумных доводов. |
I can fix it, also. |
Я неплохо чиню. И это починить я тоже могу. |
Which also went over pretty badly. |
Из этого тоже не вышло ничего хорошего. |
When the sparrows fall off the roof dead because of the heat, then you also complain. |
Когда воробьи от жары замертво падают с крыши, ты тоже возражаешь. |
Uncle Piet was saying that grandfather also had slums. |
Дядя Пит говорил, что у дедушки тоже трущобы. |
There is also no word on the cache. |
Здесь тоже ни слова о тайнике. |
That is, they are also looking for the camera. |
То есть они тоже ищут здесь камеру. |
When we evacuated the building you were also there. |
Когда мы эвакуировали здание, вы тоже были там. |
It turns out it also contained chemotherapy drugs. |
Оказалось, она тоже содержит химиотерапевтические препараты. |
Yes, that's also a food. |
Рис? - Да, ведь это тоже еда. |
Which is also very nice, like everything that you appear to have. |
Которая тоже очень красивая, как и всё у вас. |
Let's not forget that he was also dismissive and disinterested. |
Только помни, он тоже несерьезный и равнодушный. |
You also think I owe her a debt. |
Ты тоже думаешь, что за мною долг. |
Of course, a dark ale would also do the trick. |
Конечно, темное пиво тоже добьется цели. |
Boss Cheng is also my only friend. |
И Босс Чэн тоже был моим единственным другом. |
Rent? And also, I could totally be on Broadway. |
А ещё я бы тоже запросто могла выступать на Бродвее. |
At myself mostly, but also at her. |
В основном на себя, но и на неё тоже. |
Unfortunately, it was also news to Pastor Veal. |
К сожалению и для пастора Вила тоже. |
You also think I owe it to her. |
Ты ведь тоже думаешь, что я ей должен. |
And lucky for o-Scar, The power of suggestion is also a powerful thing. |
Ну и, к счастью для Оскара, внушение тоже страшная сила. |
It can also be very powerful. |
Что оно тоже может нести реальную угрозу. |
Tryharder. You won him over, now he's also your responsibility. |
Ты его приручил и теперь тоже несешь за него ответственность. |
I'll have the meatball soup, also. |
Я тоже возьму суп с фрикадельками. |
They also cover themselves based on religious belief. |
Они тоже покрывают голову из-за религиозных убеждений. |