| The rash is... also incredibly contagious. | Мм-хмм. Сыпь... тоже заразная. |
| Don't tell me you also love movies where nothing happens? | Только не говори, что тебе тоже нравятся фильмы, где ничего не происходит. |
| And somebody else is also not fine. | И кое-кто еще тоже не в порядке. |
| Yes, and you also kill people for a living. | Да, и вы тоже убивали людей ради средств на существование. |
| The royal officer whom I met just now seems to be excellent also. | Благородный господин, которого я только что встретил, похоже, тоже прекрасный человек. |
| Because there we also have a HomeTown Buffet. | Потому что в нем тоже есть Буфет ХоумТаун. |
| And you also have a beginning of calcification on your aorta. | У вас тоже наблюдается кальцификация аорты. |
| My name's Nana also, Nana-chan. | Прикинь, меня тоже зовут Нана, Нана-тян. |
| How's the other guy? I was remediated in the academy also. | Что со вторым парнем? я тоже была приставлена к академии. |
| I've seen them both 20 times also. | Я их тоже посмотрел раз 20. |
| Ezard has a brother - Stephen, who's also registered there. | У Эзарда есть брат, Стивен, который тоже там прописан. |
| And these two gentlemen also would like a word with you. | Кстати, эти господа тоже хотят с Вами поговорить. |
| You must liberate yourself from modesty, it's also a chimera. | Надо освободиться от стыдливости, это тоже химеры. |
| It's also to our advantage in our game. | Это тоже неплохо в нашей игре. |
| Louis de Broglie has also failed to convince the delegates of his views. | Луи де Бройлю тоже не удалось убедить делегатов своими взглядами. |
| Which means, it should also be slowed by acid. | И значит, его тоже можно замедлить кислотой. |
| Our Chopper... and Robin have also these capacities. | У Робин и Чоппера тоже есть подобные таланты. |
| Its Eternal Pose also is false. | Его Этернал Пос... был фальшивкой тоже. |
| If his experiences have been... Anything like mine... People have also dismissed his claims. | Если с ним обошлись так же, как и со мной... то его заявление тоже не восприняли всерьез. |
| I have also loved, and fought... and suffered. | Я ведь тоже любила. Боролась за счастье и страдала. |
| Mama also has her own life to live. | У мамы тоже есть право на личную жизнь. |
| My homeland also has the same seaside. | На моей родине тоже есть такое побережье. |
| He said his homeland also has this same sea, and he always eats scallops together with his friends. | Он сказал, что на его родине тоже есть такое море, и он всегда ест моллюсков вместе со своими друзьями. |
| Lord vishnu and brahma... will also be present there. | Вишну и Брахма... тоже там будут. |
| I guess you also want to find another director, younger and more beautiful. | Вы тоже рассчитываете найти себе другую начальницу, помоложе, покрасивее. |