Between you and me, The villa is also not an angel. |
Между нами говоря, Виллу тоже не ангел. |
I did not think that to me this is also going to happen. |
Я не думала, что со мной это тоже случится. |
I had not been told you were also bereaved. |
Мне не говорили, что вы тоже потеряли близкого человека. |
But when you used other methods, you also watched. |
Но когда ты используешь другие методы, ты тоже наблюдаешь. |
Moreover, they also were apparently attracted by a distress call. |
Более того, они тоже полетели на этот сигнал. |
If you take him, then I want to come also. |
Если возьмете его, тогда я тоже пойду. |
That's what we were talking also about last night. |
Это мы тоже обсуждали вчера вечером. |
Yes, that's also a food. |
Да, ведь это тоже еда. |
I wasn't aware you also played. |
Я не знал, что ты тоже играешь Нет, я не играю. |
You have to realize that you've also been sick, but postpartum is treatable. |
Вы должны отдавать себе отчет, что тоже давно болеете, но послеродовая депрессия лечится. |
And believe me, as an economist, I am also scared. |
И поверьте мне, как экономист, я тоже боюсь. |
Yes, but since the circulation records were also burned up... |
Да, но записи о том, кто какие брал книги, тоже уничтожены, так что... |
My dad was also trying to be a better person by beeping his brother to get him back... |
Отец тоже пытался стать лучше, позвонив брату на пейджер, чтобы его вернуть... |
Zvarigin and Csuhanov, you knew them also? |
Зварыгин и Чуханов, Вы их раньше тоже знали? |
The moon is also a goddess chaste and virginal. |
Луна -тоже богиня, девственная и целомудренная. |
Funny, I'm also with someone who asks questions. |
Рядом со мной тоже человек, который задает вопросы. |
Yes, but the overhead light was also broken. |
Да, но освещение тоже было выведено из строя. |
Scientists are starting to also consider aesthetics. |
Учёные тоже начали принимать во внимание эстетику. |
Kiriyama also has his own world away from here. |
У Кириямы тоже есть свой собственный мир, вдалеке отсюда. |
Sook Hee can also take Hideko's jewelry and clothes as well. |
Сук Хи может забрать украшения и одежду тоже. |
Count also made a ruse, pretending to go back to Japan. |
Граф притворился, что тоже уезжает в Японию. |
Female victim also died from a.. |
Женщина тоже погибла от сорок пятого. |
They'll think I'm also... |
Они будут думать, что я тоже... |
We also have your product, Duse. |
И для тебя тоже товар есть. |
I was also part of the Ryloth campaign. |
Я тоже участвовал в кампании на Рилоте. |