It also connects us with our origins. |
Она тоже соединяет нас с истоками. |
Silence can also be rather uncomfortable. |
Тишина тоже может быть очень неловкой. |
He also lives in the building. |
Он тоже живет в этом доме. |
There's a cat in the book who also doesn't pay his fare. |
В книге есть кот, который тоже не оплачивал проезд. |
Charity can also be infected, let's begin setting the pace. |
Благотворительность может быть тоже искаженной, так что давайте покажем пример. |
I've also betted two marks on fellow parent Pedro. |
Я тоже поставил две марки на Педро. |
But instead, for some reason, he also put his weapon to his head and pulled the trigger. |
Но вместо этого, по какой-то прчине, он тоже приставил пистолет к голове и нажал курок. |
Well, if you follow that logic, then our new partner Dr. Dreessen should also join. |
Если следовать этой логике, то наш новый партнер д-р Дрисен тоже должен присутствовать. |
So, I'm thinking, since Stormfly is also a Sharp Class... |
Так вот, я подумал, раз Громгильда тоже из класса Когтевиков... |
And listen up, because this study could also save a life. |
Слушайте внимательно, потому что это тоже может спасти вашу жизнь. |
He was also losing someone he loved. |
Он тоже терял кого-то, кого любит. |
Notice they don't mention heroin, which was also a trademark once. |
Обратите внимание, они не упоминают героин, который когда-то тоже был товарным знаком. |
And I hear you've also been very active with the women. |
И я слышал, что ты тоже довольно популярен у женщин. |
It seems Italian marble is also a threat, so... |
Кажется, итальянский мрамор тоже угроза, так что... |
Some animal patients also harm themselves. |
Некоторые животные тоже наносят себе повреждения. |
He is also a Spaniard from Madrid. |
Он тоже гишпанец, из города Мадрида. |
You also promissed a lot to me. |
Ты тоже много что мне обещала. |
And also animal senses in a way. |
И в некотором отношении над ощущениями животных тоже. |
There were a lot of them who died, but the military also took many casualties. |
Многие из них погибли, но и армия тоже понесла большие потери. |
I think you also want to do something good. |
Я думаю, Вы тоже хотите сделать что-то хорошее. |
My husband Brian was also homeless as a kid. |
Мой муж Брайан тоже был бездомным в детстве. |
And the one person who saw you do it is also dead. |
И единственный человек, кто видел что это сделали вы, тоже мертв. |
The dressing room is also something that Papa Rudy taught me. |
О значении гримерной мне тоже рассказал папа Руди. |
My heart also belongs to my King's desire |
Мое сердце тоже принадлежит Моему царю и подвластно его желаниям. |
And compassion can also have those qualities. |
И сострадание может тоже иметь такие качества. |