| It also connects us with our origins. | Она тоже соединяет нас с истоками. |
| Silence can also be rather uncomfortable. | Тишина тоже может быть очень неловкой. |
| He also lives in the building. | Он тоже живет в этом доме. |
| There's a cat in the book who also doesn't pay his fare. | В книге есть кот, который тоже не оплачивал проезд. |
| Charity can also be infected, let's begin setting the pace. | Благотворительность может быть тоже искаженной, так что давайте покажем пример. |
| I've also betted two marks on fellow parent Pedro. | Я тоже поставил две марки на Педро. |
| But instead, for some reason, he also put his weapon to his head and pulled the trigger. | Но вместо этого, по какой-то прчине, он тоже приставил пистолет к голове и нажал курок. |
| Well, if you follow that logic, then our new partner Dr. Dreessen should also join. | Если следовать этой логике, то наш новый партнер д-р Дрисен тоже должен присутствовать. |
| So, I'm thinking, since Stormfly is also a Sharp Class... | Так вот, я подумал, раз Громгильда тоже из класса Когтевиков... |
| And listen up, because this study could also save a life. | Слушайте внимательно, потому что это тоже может спасти вашу жизнь. |
| He was also losing someone he loved. | Он тоже терял кого-то, кого любит. |
| Notice they don't mention heroin, which was also a trademark once. | Обратите внимание, они не упоминают героин, который когда-то тоже был товарным знаком. |
| And I hear you've also been very active with the women. | И я слышал, что ты тоже довольно популярен у женщин. |
| It seems Italian marble is also a threat, so... | Кажется, итальянский мрамор тоже угроза, так что... |
| Some animal patients also harm themselves. | Некоторые животные тоже наносят себе повреждения. |
| He is also a Spaniard from Madrid. | Он тоже гишпанец, из города Мадрида. |
| You also promissed a lot to me. | Ты тоже много что мне обещала. |
| And also animal senses in a way. | И в некотором отношении над ощущениями животных тоже. |
| There were a lot of them who died, but the military also took many casualties. | Многие из них погибли, но и армия тоже понесла большие потери. |
| I think you also want to do something good. | Я думаю, Вы тоже хотите сделать что-то хорошее. |
| My husband Brian was also homeless as a kid. | Мой муж Брайан тоже был бездомным в детстве. |
| And the one person who saw you do it is also dead. | И единственный человек, кто видел что это сделали вы, тоже мертв. |
| The dressing room is also something that Papa Rudy taught me. | О значении гримерной мне тоже рассказал папа Руди. |
| My heart also belongs to my King's desire | Мое сердце тоже принадлежит Моему царю и подвластно его желаниям. |
| And compassion can also have those qualities. | И сострадание может тоже иметь такие качества. |