Примеры в контексте "Also - Тоже"

Примеры: Also - Тоже
It also connects us with our origins. Она тоже соединяет нас с истоками.
Silence can also be rather uncomfortable. Тишина тоже может быть очень неловкой.
He also lives in the building. Он тоже живет в этом доме.
There's a cat in the book who also doesn't pay his fare. В книге есть кот, который тоже не оплачивал проезд.
Charity can also be infected, let's begin setting the pace. Благотворительность может быть тоже искаженной, так что давайте покажем пример.
I've also betted two marks on fellow parent Pedro. Я тоже поставил две марки на Педро.
But instead, for some reason, he also put his weapon to his head and pulled the trigger. Но вместо этого, по какой-то прчине, он тоже приставил пистолет к голове и нажал курок.
Well, if you follow that logic, then our new partner Dr. Dreessen should also join. Если следовать этой логике, то наш новый партнер д-р Дрисен тоже должен присутствовать.
So, I'm thinking, since Stormfly is also a Sharp Class... Так вот, я подумал, раз Громгильда тоже из класса Когтевиков...
And listen up, because this study could also save a life. Слушайте внимательно, потому что это тоже может спасти вашу жизнь.
He was also losing someone he loved. Он тоже терял кого-то, кого любит.
Notice they don't mention heroin, which was also a trademark once. Обратите внимание, они не упоминают героин, который когда-то тоже был товарным знаком.
And I hear you've also been very active with the women. И я слышал, что ты тоже довольно популярен у женщин.
It seems Italian marble is also a threat, so... Кажется, итальянский мрамор тоже угроза, так что...
Some animal patients also harm themselves. Некоторые животные тоже наносят себе повреждения.
He is also a Spaniard from Madrid. Он тоже гишпанец, из города Мадрида.
You also promissed a lot to me. Ты тоже много что мне обещала.
And also animal senses in a way. И в некотором отношении над ощущениями животных тоже.
There were a lot of them who died, but the military also took many casualties. Многие из них погибли, но и армия тоже понесла большие потери.
I think you also want to do something good. Я думаю, Вы тоже хотите сделать что-то хорошее.
My husband Brian was also homeless as a kid. Мой муж Брайан тоже был бездомным в детстве.
And the one person who saw you do it is also dead. И единственный человек, кто видел что это сделали вы, тоже мертв.
The dressing room is also something that Papa Rudy taught me. О значении гримерной мне тоже рассказал папа Руди.
My heart also belongs to my King's desire Мое сердце тоже принадлежит Моему царю и подвластно его желаниям.
And compassion can also have those qualities. И сострадание может тоже иметь такие качества.