Примеры в контексте "Also - Тоже"

Примеры: Also - Тоже
I can also give some to their children. Я тоже смогла дать их детям.
She's also very good at school. Она тоже хорошо успевает в школе.
The problem with his apartment mortgage has also been resolved as promised. Вопрос с ипотекой тоже решен, как обещали.
For it is also in my mind. Ибо я тоже об этом думаю.
But sometimes wrong - it's also correct. Но иногда неправильно - это тоже правильно.
I've brought a friend who's also bored with school. Со мной друг, которому тоже надоело в интернате.
The party chef was also here, but had to leave because of certain matters. Кондитер у нас тоже есть, но ей пришлось уехать из-за непредвиденных обстоятельств.
But 15 years ago his wife, also an archaeologist, went missing. Но 15 лет назад его жена, тоже археолог - пропала.
Because you will also be viewing the film. Потому что вы тоже будете смотреть фильм.
You were also good tonight, very... precise. Ты тоже очень хорошо исполнила этот танец, очень... точно.
They also pay happy 1000 "marbles" to happen. С них тоже будем брать по 1000 франков.
It should also be taken into account. Это тоже следует принять во внимание.
The cicadas have also emerged for their own summer loving. Цикады тоже пришли на свой праздник любви.
The very air we need to breathe, is also killing us. Воздух, нужный нам для дыхания, тоже убивает нас.
Declaring loudly in front of my subordinates that, you will not respect my methods, my stubbornness, was also you. Высказываешься громко перед моими подчинёнными, не уважаешь мои методы, моего упрямства, это всё тоже ты.
On Grandma's memorial day, I would also like to go to her grave with Father. В день памяти бабушки, я бы тоже хотела сходить на её могилу с отцом.
And of course, Sheila from Atlanta also arrived! Ну и конечно, Шила из Атланты, тоже приехала!
They also received those orders, but they had already crossed the targeting threshold. Они тоже получили этот приказ, но они уже пересекли порог ненападения.
He's also very fond of modern thought. И современные нравы он тоже признаёт.
Lady Florence also telephoned before you came in, sir. Леди Флоренс тоже звонила, сэр.
And your fight with Big Bill yesterday, also impressive. И твоя драка с Большим Биллом вчера- тоже была впечатляющей.
There waiting for him is Holl, also miniaturized. Тут ждет его Холль, тоже уменьшенный.
You also know it's impossible! Ты ведь тоже понимаешь, что это невозможно!
Sorry for just interrupting like this but I would also like to say a few words. Простите, что прерываю... я тоже хочу сказать пару слов.
And to clothe Death who hides his anguish I thought of the angel also. И чтобы одеть Смерть, которая скрывает свою муку я тоже думала об ангеле.