I can also give some to their children. |
Я тоже смогла дать их детям. |
She's also very good at school. |
Она тоже хорошо успевает в школе. |
The problem with his apartment mortgage has also been resolved as promised. |
Вопрос с ипотекой тоже решен, как обещали. |
For it is also in my mind. |
Ибо я тоже об этом думаю. |
But sometimes wrong - it's also correct. |
Но иногда неправильно - это тоже правильно. |
I've brought a friend who's also bored with school. |
Со мной друг, которому тоже надоело в интернате. |
The party chef was also here, but had to leave because of certain matters. |
Кондитер у нас тоже есть, но ей пришлось уехать из-за непредвиденных обстоятельств. |
But 15 years ago his wife, also an archaeologist, went missing. |
Но 15 лет назад его жена, тоже археолог - пропала. |
Because you will also be viewing the film. |
Потому что вы тоже будете смотреть фильм. |
You were also good tonight, very... precise. |
Ты тоже очень хорошо исполнила этот танец, очень... точно. |
They also pay happy 1000 "marbles" to happen. |
С них тоже будем брать по 1000 франков. |
It should also be taken into account. |
Это тоже следует принять во внимание. |
The cicadas have also emerged for their own summer loving. |
Цикады тоже пришли на свой праздник любви. |
The very air we need to breathe, is also killing us. |
Воздух, нужный нам для дыхания, тоже убивает нас. |
Declaring loudly in front of my subordinates that, you will not respect my methods, my stubbornness, was also you. |
Высказываешься громко перед моими подчинёнными, не уважаешь мои методы, моего упрямства, это всё тоже ты. |
On Grandma's memorial day, I would also like to go to her grave with Father. |
В день памяти бабушки, я бы тоже хотела сходить на её могилу с отцом. |
And of course, Sheila from Atlanta also arrived! |
Ну и конечно, Шила из Атланты, тоже приехала! |
They also received those orders, but they had already crossed the targeting threshold. |
Они тоже получили этот приказ, но они уже пересекли порог ненападения. |
He's also very fond of modern thought. |
И современные нравы он тоже признаёт. |
Lady Florence also telephoned before you came in, sir. |
Леди Флоренс тоже звонила, сэр. |
And your fight with Big Bill yesterday, also impressive. |
И твоя драка с Большим Биллом вчера- тоже была впечатляющей. |
There waiting for him is Holl, also miniaturized. |
Тут ждет его Холль, тоже уменьшенный. |
You also know it's impossible! |
Ты ведь тоже понимаешь, что это невозможно! |
Sorry for just interrupting like this but I would also like to say a few words. |
Простите, что прерываю... я тоже хочу сказать пару слов. |
And to clothe Death who hides his anguish I thought of the angel also. |
И чтобы одеть Смерть, которая скрывает свою муку я тоже думала об ангеле. |