| I can also give some to their children. | Я тоже смогла дать их детям. |
| She's also very good at school. | Она тоже хорошо успевает в школе. |
| The problem with his apartment mortgage has also been resolved as promised. | Вопрос с ипотекой тоже решен, как обещали. |
| For it is also in my mind. | Ибо я тоже об этом думаю. |
| But sometimes wrong - it's also correct. | Но иногда неправильно - это тоже правильно. |
| I've brought a friend who's also bored with school. | Со мной друг, которому тоже надоело в интернате. |
| The party chef was also here, but had to leave because of certain matters. | Кондитер у нас тоже есть, но ей пришлось уехать из-за непредвиденных обстоятельств. |
| But 15 years ago his wife, also an archaeologist, went missing. | Но 15 лет назад его жена, тоже археолог - пропала. |
| Because you will also be viewing the film. | Потому что вы тоже будете смотреть фильм. |
| You were also good tonight, very... precise. | Ты тоже очень хорошо исполнила этот танец, очень... точно. |
| They also pay happy 1000 "marbles" to happen. | С них тоже будем брать по 1000 франков. |
| It should also be taken into account. | Это тоже следует принять во внимание. |
| The cicadas have also emerged for their own summer loving. | Цикады тоже пришли на свой праздник любви. |
| The very air we need to breathe, is also killing us. | Воздух, нужный нам для дыхания, тоже убивает нас. |
| Declaring loudly in front of my subordinates that, you will not respect my methods, my stubbornness, was also you. | Высказываешься громко перед моими подчинёнными, не уважаешь мои методы, моего упрямства, это всё тоже ты. |
| On Grandma's memorial day, I would also like to go to her grave with Father. | В день памяти бабушки, я бы тоже хотела сходить на её могилу с отцом. |
| And of course, Sheila from Atlanta also arrived! | Ну и конечно, Шила из Атланты, тоже приехала! |
| They also received those orders, but they had already crossed the targeting threshold. | Они тоже получили этот приказ, но они уже пересекли порог ненападения. |
| He's also very fond of modern thought. | И современные нравы он тоже признаёт. |
| Lady Florence also telephoned before you came in, sir. | Леди Флоренс тоже звонила, сэр. |
| And your fight with Big Bill yesterday, also impressive. | И твоя драка с Большим Биллом вчера- тоже была впечатляющей. |
| There waiting for him is Holl, also miniaturized. | Тут ждет его Холль, тоже уменьшенный. |
| You also know it's impossible! | Ты ведь тоже понимаешь, что это невозможно! |
| Sorry for just interrupting like this but I would also like to say a few words. | Простите, что прерываю... я тоже хочу сказать пару слов. |
| And to clothe Death who hides his anguish I thought of the angel also. | И чтобы одеть Смерть, которая скрывает свою муку я тоже думала об ангеле. |