| That new family also just taken away. | И этой новой семьи тоже не стало. |
| You said that he also came right over. | Ты сказала, что он тоже тут же приехал. |
| No symptoms reported there either, but also no indication of any information he was selling. | Сообщили об отсутствии симптомов там тоже, но также ни какого признака любой информации, которую он продавал. |
| And it must be destroyed also. | И он тоже должен быть уничтожен. |
| But I think it also rattled you. | Но я думаю это вас и взволновало тоже. |
| My past is also inside... and I want those answers. | Моё прошлое тоже там... и мне нужны те ответы. |
| So many unusual events have happened to this graduating class... and to me, also. | С этим потоком случилось столько всего необычного да и со мной тоже. |
| Selenium and tellurium also show variants of these structural motifs. | Селен и теллур тоже показывают варианты этих структурных мотивов. |
| So your marriage is also ending. | Значит, вашему браку тоже конец. |
| We would also like to go to Italy. | Нам тоже надо поехать в Италию. |
| I feel it also, Master. | Я тоже его чувствую, учитель. |
| Then those who survived will also pay. | Да. Значит, выжившие тоже заплатят. |
| A gallows knot is also a kind of a blood knot with many turns. | Петля на виселице, тоже своего рода кровавый узел со множеством оборотов. |
| Which can also be explained by the burn. | И это тоже можно объяснить ожогами. |
| This also isn't much different than my Saturday nights. | Это тоже не сильно отличается от моих субботних вечеров... |
| I'm also childish and hate to lose... | Я тоже молод и ненавижу проигрывать. |
| Squirrel monkeys are also small but they have strength in numbers. | Беличьи обезьяны тоже маленькие, но их сила в количестве. |
| Yes, famous people, and politicians also. | Да, и знаменитых людей, и политиков тоже. |
| Yes of course, Ema is beautiful also. | Да, конечно, Эмма тоже замечательная. |
| I know of course that Marina is also a sensitive girl... but she's your first cousin. | Я конечно знаю, что Марина тоже чувствительная девушка... но она твоя первая кузина. |
| Please, tell me that is also a lie. | Пожалуйста, скажите, что это тоже ложь. |
| And she and her adoptive mom, Mary, also had a falling out. | С ее приемной матерью, Мэри, у Бо тоже вышла ссора. |
| But stars are also predestined to collapse. | Но в тоже время звезды обречены потухнуть. |
| My father, the previous Eoraha, also did. | Мой отец, предыдущий царь, сделал тоже самое. |
| These are pitcher plants also from Borneo. | Нипентросы или сарацении тоже с острова Калимантан. |