That new family also just taken away. |
И этой новой семьи тоже не стало. |
You said that he also came right over. |
Ты сказала, что он тоже тут же приехал. |
No symptoms reported there either, but also no indication of any information he was selling. |
Сообщили об отсутствии симптомов там тоже, но также ни какого признака любой информации, которую он продавал. |
And it must be destroyed also. |
И он тоже должен быть уничтожен. |
But I think it also rattled you. |
Но я думаю это вас и взволновало тоже. |
My past is also inside... and I want those answers. |
Моё прошлое тоже там... и мне нужны те ответы. |
So many unusual events have happened to this graduating class... and to me, also. |
С этим потоком случилось столько всего необычного да и со мной тоже. |
Selenium and tellurium also show variants of these structural motifs. |
Селен и теллур тоже показывают варианты этих структурных мотивов. |
So your marriage is also ending. |
Значит, вашему браку тоже конец. |
We would also like to go to Italy. |
Нам тоже надо поехать в Италию. |
I feel it also, Master. |
Я тоже его чувствую, учитель. |
Then those who survived will also pay. |
Да. Значит, выжившие тоже заплатят. |
A gallows knot is also a kind of a blood knot with many turns. |
Петля на виселице, тоже своего рода кровавый узел со множеством оборотов. |
Which can also be explained by the burn. |
И это тоже можно объяснить ожогами. |
This also isn't much different than my Saturday nights. |
Это тоже не сильно отличается от моих субботних вечеров... |
I'm also childish and hate to lose... |
Я тоже молод и ненавижу проигрывать. |
Squirrel monkeys are also small but they have strength in numbers. |
Беличьи обезьяны тоже маленькие, но их сила в количестве. |
Yes, famous people, and politicians also. |
Да, и знаменитых людей, и политиков тоже. |
Yes of course, Ema is beautiful also. |
Да, конечно, Эмма тоже замечательная. |
I know of course that Marina is also a sensitive girl... but she's your first cousin. |
Я конечно знаю, что Марина тоже чувствительная девушка... но она твоя первая кузина. |
Please, tell me that is also a lie. |
Пожалуйста, скажите, что это тоже ложь. |
And she and her adoptive mom, Mary, also had a falling out. |
С ее приемной матерью, Мэри, у Бо тоже вышла ссора. |
But stars are also predestined to collapse. |
Но в тоже время звезды обречены потухнуть. |
My father, the previous Eoraha, also did. |
Мой отец, предыдущий царь, сделал тоже самое. |
These are pitcher plants also from Borneo. |
Нипентросы или сарацении тоже с острова Калимантан. |