Примеры в контексте "Also - Тоже"

Примеры: Also - Тоже
My movies, like Stranger than Paradise and Down by Law, are also about social misfits experiencing the dark side of the American dream. Мои фильмы, вроде "Незнакомец, потом Рай" и "Вниз по закону", тоже повествуют о социальных неудачниках, испытывающих на себе темную сторону Американской мечты.
I believe he also loved me but he didn't have the time to tell me that. Думаю, он тоже меня любил, но не успел сказать.
Then, when the girl was kidnapped, the finger also disappeared. А когда девочку выкрали, палец тоже исчез, и уже поздно было сообщать
Satai Delenn, did she also ignore you? Сатай Деленн, что тоже не послушала?
I'm glad you also see the humor in this. Хорошо, что вы тоже относитесь к этому с юмором.
You see, the rat who told you about my rat was also a rat. Видишь ли, крыса, рассказавшая тебе о моей крысе, тоже была крысой.
Did you also ate a cheese sandwich then? И тогда ты тоже ел сэндвичи с сыром?
I could also use the fishing line to get some dinner. Да и ниточка мне тоже бы где-нибудь пригодилась.
These are isolated servers, so the only way to get to the data is through this terminal, which is also protected. Это изолированные серверы, так что данные можно получить только через этот терминал, который тоже защищен.
They also left over from World War Two, sir? Он тоже остался со второй мировой войны, сэр?
Did you said that you company is also in difficulties. что твоей компании сейчас тоже нелегко?
What I'm saying is if Davis is involved in this, others must be paying, also. Я хочу сказать, что если Дэвис в этом замешан, должно быть, другие тоже платят.
And did your husband also enjoy my play? А вашему мужу тоже понравилось мое произведение?
I think if I see your dad cry, I will also cry. Мне кажется, что если я увижу как твой папа плачет, я тоже заплачу.
You think he also chose to forget everything? Вы думаете он тоже выбрал все забыть?
Mama, do you also have the gloomy feeling? Мама, у тебя тоже бывает серое чувство?
Nobody does not love... which also does not like. Никто нас не любит, если не считать уголовного розыска, который тоже нас не любит.
Ian's mentioned him before, here at the charity, but also in group. Иэн об этом упоминал, здесь, на благотворительности, и в группе тоже.
The key is, you also have to make up in front of them. Но и мириться вы должны тоже в их присутствии.
Well, that is odd, because I, I'm also dating a celebrity. Забавно. Моя ведь девушка - тоже знаменитость.
What Your Gyno Won't Tell You, which is also pretty scary, but, you know, upbeat. Сейчас пишу "Что тебе не скажет гинеколог?" Тоже страшно, но в целом, оптимистично.
Mrs. McGinty was fond of him, also? Миссис Макгинти любила и его тоже?
You also do that one a lot, too. Это ты тоже повторяешь слишком часто.
I think your cell phone was also being traced from that time. твой телефон тоже уже какое-то время прослушивают.
If I just do my best, then I thought Dae-Bak would also be very happy. Если буду стараться, тогда, я думала, Дэ Бак тоже будет счастлив.