Примеры в контексте "Also - Тоже"

Примеры: Also - Тоже
He's also registered here as a camper. Он тоже зарегистрирован в этом лагере.
I've also lived amongst this kind of people, that's why I left home. Я тоже жил среди подобных людей, вот почему я уехал из дома.
Your cream roll also is not from this lifetime. Твое пирожное тоже не из этой жизни.
Mom and Pappu also say that I'll become a big star. Мама и Паппу тоже говорят, что я стану большим актером.
I'm also ready to die. Я тоже готов умереть, детка.
You should know, sir, Japan is also preparing to deploy three destroyers and a light cruiser. Сэр, вам следует знать, что Япония тоже собирается привлечь три эсминца и лёгкий крейсер.
Dillon's good will would also be nice. Благосклонность Диллона тоже пришлась бы кстати.
If he drinks it also hurts, but he is happier. Если выпьет то тоже, но он бывает веселее.
I'm also happier when I get paid. Я тоже бываю довольным, когда зарабатываю.
Certain friends of yours were named also. Кое-кого из твоих дружков тоже упоминали.
There should also be cameras in the living room. В гостинной тоже должны быть камеры.
My children are also Departed, Your Honor. Мои дети тоже ушедшие, ваша честь.
Neck and neck with Tom, who's also got one. Плечом к плечу с Томом, у которого в команде тоже один участник.
Is what you're doing also Freudian displacement? А то, чем ты сейчас занимаешься - это тоже фрейдистское замещение?
I will be taping this interview, also. Я тоже буду записывать это интервью.
Can't stop staring, but it's also repelling me. Я не могу перестать пялиться и это тоже вызывает у меня отвращение.
He also married one of his children. Он тоже женился на своём ребёнке.
His wife, Alice Bradley, also found a four-leaf clover after he killed himself. Его жена, Элис Брэлди, тоже нашла клевер с четырьмя лепестками после того как он покончил с собой.
She is also very worried, you know it. Она тоже очень беспокоилась, ты знаешь её.
We also have plenty of dead trees. И засохших деревьев у нас тоже много.
He is also changing his to an iron door. Он тоже меняет свою дверь на железную.
The men's magazine also asked about remorse. Мужской журнал тоже просил о помиловании.
Only if you also still of their sins, Mr. de Villiers. ТолЬко, если вы тоже покаетесЬ в своих грехах, мистер де Вилье.
You also, for your own confession. И Вы тоже, для своей собственной исповеди.
Or you can give it to your other girlfriend, also called Claudia. Или другой вашей подружке, которую тоже зовут Клаудией.