He's also registered here as a camper. |
Он тоже зарегистрирован в этом лагере. |
I've also lived amongst this kind of people, that's why I left home. |
Я тоже жил среди подобных людей, вот почему я уехал из дома. |
Your cream roll also is not from this lifetime. |
Твое пирожное тоже не из этой жизни. |
Mom and Pappu also say that I'll become a big star. |
Мама и Паппу тоже говорят, что я стану большим актером. |
I'm also ready to die. |
Я тоже готов умереть, детка. |
You should know, sir, Japan is also preparing to deploy three destroyers and a light cruiser. |
Сэр, вам следует знать, что Япония тоже собирается привлечь три эсминца и лёгкий крейсер. |
Dillon's good will would also be nice. |
Благосклонность Диллона тоже пришлась бы кстати. |
If he drinks it also hurts, but he is happier. |
Если выпьет то тоже, но он бывает веселее. |
I'm also happier when I get paid. |
Я тоже бываю довольным, когда зарабатываю. |
Certain friends of yours were named also. |
Кое-кого из твоих дружков тоже упоминали. |
There should also be cameras in the living room. |
В гостинной тоже должны быть камеры. |
My children are also Departed, Your Honor. |
Мои дети тоже ушедшие, ваша честь. |
Neck and neck with Tom, who's also got one. |
Плечом к плечу с Томом, у которого в команде тоже один участник. |
Is what you're doing also Freudian displacement? |
А то, чем ты сейчас занимаешься - это тоже фрейдистское замещение? |
I will be taping this interview, also. |
Я тоже буду записывать это интервью. |
Can't stop staring, but it's also repelling me. |
Я не могу перестать пялиться и это тоже вызывает у меня отвращение. |
He also married one of his children. |
Он тоже женился на своём ребёнке. |
His wife, Alice Bradley, also found a four-leaf clover after he killed himself. |
Его жена, Элис Брэлди, тоже нашла клевер с четырьмя лепестками после того как он покончил с собой. |
She is also very worried, you know it. |
Она тоже очень беспокоилась, ты знаешь её. |
We also have plenty of dead trees. |
И засохших деревьев у нас тоже много. |
He is also changing his to an iron door. |
Он тоже меняет свою дверь на железную. |
The men's magazine also asked about remorse. |
Мужской журнал тоже просил о помиловании. |
Only if you also still of their sins, Mr. de Villiers. |
ТолЬко, если вы тоже покаетесЬ в своих грехах, мистер де Вилье. |
You also, for your own confession. |
И Вы тоже, для своей собственной исповеди. |
Or you can give it to your other girlfriend, also called Claudia. |
Или другой вашей подружке, которую тоже зовут Клаудией. |