| Nice. "Neuro" is also written in green. | Здорово. «Невро» тоже написано зелёным. |
| My late husband, Sandor, was also medium. | Мой последний муж, Сандор, тоже был медиумом. |
| Mr. Palmer had also been thinking about his new relationship with Veronica. | Мистер Палмер тоже размышлял над новыми отношениями с Вероникой. |
| It can also be nice, spending a weekend like that. | Хотя так тоже можно хорошо провести выходные дни. |
| We also have funny names at home. | У меня на родине тоже забавные имена. |
| Johnny Torrio, also from Brooklyn... he runs things now and he's taking over your territory. | Джонни Торрио тоже из Бруклина... сейчас он стоит у руля, и он захватывает вашу территорию. |
| In Finland we also have very big cows. | У нас в Финляндии коровы тоже очень большие. |
| I see, in our Finland cows also like kindness. | Да, у нас в Финляндии коровы тоже любят доброту. |
| ATM and traffic cameras were compromised also. | Камеры банкоматов и видеонаблюдения - тоже. |
| They also can't drive a cargo van. | И фургоны они тоже не водят. |
| I picked that up in Shanghai, which has also seen better days. | Я привез её из Шанхая, который тоже знал лучшие времена. |
| And we're also your real family. | И мы тоже - твоя настоящая семья. |
| I'm also a businessman like you. | Я тоже бизнесмен как и ты. |
| They're also open, but with no indexes on Apache. | У них тоже всё открыто, но нет индексных файлов. |
| Pier Angeli, 1971 or '72, also pills. | Пьер Анжели, 1971 или 1972, тоже таблетки. |
| Come here and you'll also weep with joy. | Иди сюда и тоже будешь плакать от удовольствия. |
| You also bought clothes for Na Rim. | Ты тоже купил кое-что для На Рим. |
| I'm guessing this secondary ring, that's also load-bearing. | Думаю, что второе кольцо тоже несёт нагрузку. |
| Her name's also Livinski now, she assumed her maiden name. | Её фамилия тоже Левински, она взяла назад девичью фамилию. |
| You're in the danger zone, also. | И вы тоже в зоне опасности. |
| It might also fall into the well. | Он тоже может упасть в колодец. |
| The cover must also be sealed to avoid filth coming in. | Покрытие тоже должно быть замазано, чтобы не было грязи. |
| We also can't just bail on Reverend Steve. | "Прокатить" преподобного Стива мы тоже не можем. |
| I'm also pretty well-Versed in psychopathic methodologies. | Я тоже неплохо подкован в методологии психопатии. |
| And then he kills kendra pitney, also from the diner. | Потом он убивает Кендру Питни, тоже из кафе. |