| You were also on the boat that arrived at 4:30. | Вы тоже были на лодке, которая пришла в 4:30. |
| That would means Dr. Wells, or whoever he is, is also... | Тогда это значит, что Доктор Уэллс, или, кем бы он ни был, тоже... |
| It's probably a stoning, which would also do the trick. | Наверное, "забивание камнями", которое, кстати, тоже помогло бы. |
| We should also let Hae Joo stop working. | Хэ Чжу тоже может не работать. |
| Businesses also need to get with the program. | Бизнесу тоже нужно участвовать в программах. |
| I'll give you two examples, also from the garden: lima beans. | Я приведу два примера, тоже из сада: лимская фасоль. |
| My father also lived most of his adult life in East Africa. | Мой отец тоже большую часть своей жизни прожил в Восточной Африке. |
| I'd have been sold also had he not told me the truth. | Меня бы тоже продали, не расскажи он правду. |
| I mean, obviously we could ask Verity Browning, who was also there. | Конечно, мы могли бы спросить Верити Браунинг, которая тоже там была. |
| I intend to go back there also, I think. | Я тоже приехала, чтобы встретиться с родными. |
| So it is also my boss. I can understand. | Он тоже мой начальник, так что я вас прекрасно понимаю. |
| You also do not believe the Hebridans' story. | Вы тоже не поверили в историю про Гебридан. |
| I... also had a dream about my sister. | Мне... тоже снился сон о моей сестре. |
| Yes, Five also managed to escape. | АНДРОИД: Нашлась. Ей тоже удалось спастись. |
| Mrs. Dahling also dyed her hair strawberry blond yesterday. | Фрау Далинг вчера тоже покрасила волосы в клубничную блондинку. |
| It's a generosity - thank you - I'd also like to extend. | Я бы тоже, спасибо, хотела проявить щедрость. |
| And this is also my friend, technically speaking... | Это тоже, строго говоря, мой друг и импресарио, Ирв. |
| We got in for free, because they had also seen me on TV. | Мы прошли бесплатно, потому что они тоже видели меня по ТВ. |
| And my husband is also OK. | У мужа моего тоже все в порядке. |
| However, it's also rather good. | Тем не менее, достоинства тоже имеются. |
| He was also at Operation Daybreak. | Тоже участвовал в операции "Рассвет". |
| Meanwhile, a man called Max Horowitz also watched 'The Noblets'. | Между тем, человек по имени Макс Хоровиц, тоже смотрел 'Ноблетс'. |
| I have to prove that a woman can also... | Я хочу доказать, что женщина тоже сможет... |
| As I am also attending, as well. | Я ведь тоже в этом фонде, как и ты. |
| But it's also heartache and disappointment. | Но это страдание и разочарование тоже. |