Look, you also know that it is your fault. |
Ты тоже знаешь, что сам виноват. |
Let them also know how wicked you're. |
Пусть они тоже узнают какой ты негодяй. |
Ironically, they're also in something labeled Mom's Box |
Самое смешное, что они тоже где-то здесь в коробке с меткой "мамина коробка". |
Now, that time was also very quick. |
Вот сейчас... тоже было слишком быстро. |
Well, that is odd, because I'm also dating a celebrity. |
Вот странность, я тоже встречаюсь со знаменитостью. |
No, Andi Oli are also here. |
Нет, Энди и Оли тоже здесь. |
They said they were on top of that, also. |
Они сказали, что тоже знали об этом. |
That was the Golden Nugget also in Atlantic City. |
Из "Золотого самородка" тоже в Атлантик-Сити. |
With a little machine that we also get on the Internet... |
Через маленькую машинку, которую мы тоже подключим к интернету... |
I'll give you a counseling fee also. |
Я тоже заплачу тебе за консультацию. |
But you must also allow me to wring my hands from time to time. |
Но ты тоже должен позволить мне переживать за тебя время от времени. |
I think the mascot is also glad it's over. |
Думаю талисман тоже рад, что он закончился. |
I have tomorrow also something important. |
Завтра у меня тоже важное дело. |
The PSS will also be searching for vehicle 8911. |
СБП тоже будут искать машину с номерным знаком 8911. |
Any mounting or fixing plates, strip it out also. |
Все крепления и пластины фиксации тоже снять. |
My mother was also 18 when I was born. |
Моей маме тоже было 18, когда я родилась. |
Jupiter also has a newly discovered ring system which is invisible from the Earth. |
Юпитер тоже имеет недавно открытую систему колец которая невидима с Земли. |
But if we go far enough, we also see the star patterns alter. |
Но если мы отправимся достаточно далеко, то тоже увидим их перемены. |
Are they also a danger to themselves? |
Что если они тоже опасны для самих себя? |
We understand only that he also offers things of value for our rocks. |
Он тоже предлагает нам ценные вещи за наши камни. |
I've got a phone book on the front seat, which, coincidentally, I've also read. |
Я приобрел телефонную книгу для переднего сидения, которую я, так вышло, тоже прочел. |
These creatures are also microscopic but in the realm of one-celled animals they are giants. |
Это тоже микроскопические существа, однако в мире одноклеточных животных они считаются великанами. |
It turns out that what the kidney filters is also dependent on size. |
И что именно почка фильтрует, оказывается, тоже зависит от размера. |
It also didn't mess itself up. |
Бардак тут тоже не сам собой образовался. |
What he says is also true. |
Его слова - это тоже правда. |