Germany and France, firm opponents of the war on the Security Council, also decided to seek Russian support. |
Германия и Франция, строгие противники войны в Совете Безопасности, тоже решили добиться поддержки России. |
Kirie... I'm also surrounded by a vortex. |
Кирие... меня тоже поразил Вихрь. |
Like kids asking lots of questions He also asked a lot of questions. |
Дети задают много вопросов, и он тоже постоянно задавал вопросы. |
He was also never seen again. |
Его тоже больше никто не видел. |
There's no moral advantage to my party if my party are also involved. |
У моей партии не будет никакого морального преимущества, если они тоже в этом участвуют. |
Because I am also a vegetarian. |
Знаешь, а ведь я тоже вегетарианец. |
That you also mama's dress in the boathouse Wanted to marry. |
В том, что ты тоже хотела свадьбу в "Палубе" и быть в мамином платье. |
But I can also rock a guitar. |
Но и на гитаре тоже умею. |
Since it is also the writer's birthday, and the president is here too. |
Ещё и день рождения писателя, президент тоже здесь. |
Now we also know he supplied girls. |
Теперь мы знаем, что и девочек тоже. |
You know, you are also right. |
Знаешь, и ты тоже прав. |
I have friends who have also gone through this. |
Мои друзья тоже через это проходили. |
Senator Nadeer was also aligned with the Russians. |
Сенатор Надир тоже работала с русскими. |
Being a miner is also a good job. |
Быть шахтёром - тоже хорошая работа. |
George Michael also didn't know what to do. |
Джордж Майкл тоже не знал что делать. |
Michael was stalling Maggie, and they were also having fun. |
Майкл отвлекал Мэгги, и они тоже развлекались. |
Scone is also a-a funny word, but I don't like them, I prefer croissants. |
Булочка - тоже забавное слово, Но я не люблю их, Я предпочитаю круасанны. |
But it's also a way of repressing the tragedy. |
Но это тоже способ вытеснить из памяти случившееся. |
And she got that from her father, who is also depressive. |
Да, она унаследовала это от отца, у него тоже депрессия. |
The crew of the Enterprise will also mutiny. |
Экипаж "Энтерпрайза" тоже взбунтуется. |
My first thought is also that it's vulnerable. |
Я тоже думаю о том, что она уязвима. |
I bet you also wish you'd never gone to Jessica's. |
Готова поспорить, ты тоже хотел бы не ходить к Джессике. |
Villia also won the happiness he sought. |
Лесник Вильям тоже получил ожидаемую награду. |
Tony Allen lived in L.A. He was killed there, also. |
Тони Аллен жил в Л.А. И убит был тоже там. |
I'm also tired of thinking, Vargas. |
Я тоже устал думать, Варгас. |