| I'd also prefer you to learn and read books. | Я бы тоже хотела, чтобы Вы учились и читали книги. |
| You're also a better person than I thought. | Вы тоже... лучше, чем я думала. |
| Don't tell me again that your first lover also wanted to be a journalist. | Только не говори мне, что твой первый возлюбленный тоже хотел стать журналистом. |
| Londo and vir have returned to Centauri Prime and G'Kar is also gone, searching for Mr. Garibaldi. | Лондо и Вир вернулись на Центавр Прайм и Джи-Кар тоже пропал, отправившись на поиски Гарибальди. |
| If he doesn't think the transmitter is also dormant. | А когда он не думает, передатчик тоже спит. |
| I think... he said... his name was also Wydell. | Мне кажется... что его фамилия тоже Уайдел. |
| If your spouse is also a carrier, then your children can turn out like... them. | Если ваша жена тоже носитель, тогда твои дети могут стать такими как... они. |
| Gerak's forces must also cease fire. | Силы Герака тоже должны прекратить огонь. |
| But you also built a way out. | Но выход из него ты тоже создал. |
| I will also tell her you called. | Ей я тоже скажу о вашем звонке. |
| Your father also forgot to wipe his feet. | Твой отец тоже забывал вытирать ноги. |
| So, our next song is also a question. | Следующая песня у нас тоже как бы в виде вопроса... |
| It wasn't until some years later that they start realizing that plants also have protein as well. | Только несколько лет спустя начинают осознавать, что растения тоже содержат белки. |
| Werner Forssmann also experimented on himself - first person to insert a catheter into somebody's heart. | Вернер Форсман тоже экспериментировал на себе: он первым ввёл катетер в сердце. |
| But I checked with Chief Howard, and since the FBI also... | Но я связался с шэфом Говардом, и так как у ФБР тоже... |
| And my coach, his name was also Yuri. | А мой тренер... Его, кстати, тоже звали Юрий. |
| He's also very good with horses. | Он тоже отлично ладит с лошадьми. |
| But on this I will also not go into detail. | Здесь я тоже не буду вдаваться в подробности. |
| I'm Rita Pierce, also a friend of Joe's. | Я Рита Пирс, и я тоже подруга Джо. |
| She probably also wants a house to clean and children to cook for. | Наверняка, она тоже хочет иметь дом, где нужно готовить детям и убираться. |
| Problem is, there's also a person tied to that track. | Проблема в том, что к тем путям тоже привязан человек. |
| Of course, your fame also affords us an opportunity. | Конечно, твои другие взгляды тоже важны. |
| We love you also, young man. | Мы тебя тоже любим, юноша. |
| George Michael also chose to audition... looking for a chance to get closer to his cousin Maeby. | Джордж Майкл тоже решил попробовать, надеясь таким образом оказаться поближе к кузине Мейби. |
| Lucille 2 was also supposed to go, but was waiting until she saw Buster emerge. | Вторая Люсиль тоже хотела пойти, но ждала, когда появится Бастер. |