| And your mother... also wanted kids. | И твоя мама... тоже хотела детей. |
| That's so funny, I would also say John Forsythe, I was just curious. | Забавно, я бы тоже выбрал Джона Форсайта. Просто интересно было. |
| Okay, maybe that's also bad news. | Так, может это тоже плохие новости. |
| The second complainant, Cooper burns, was also four years old. | Второй заявитель- Купер Барнс, которому тоже 4 года. |
| He's also convinced Lisbeth Salander is innocent. | И тоже заявил, что Саландер невиновна. |
| I'm also doubting Salander's guilt. | Я тоже сомневаюсь в причастности Саландер. |
| They completely ignore your side of the whole equation, that you are also human. | Они полностью игнорируют вашу часть от целого уравнения, что вы тоже человек. |
| You know, Ma, yoga is also another great way to take your mind off things. | Знаешь, мам, йога тоже отличный способ отвлечься от всего мирского. |
| He also got into this field to seek justice For his mom. | Он тоже занялся этим, чтобы добиться правосудия для своей матери. |
| I believe it is also protocol... you have to state the... full name of the current president. | Полагаю, это тоже часть протокола... вы должны назвать... полное имя действующего президента. |
| The saliva that Adam swabbed off the soda can... also a match to Harris. | Слюна, которую Адам собрал с банки содовой, тоже принадлежит Харрису. |
| the woman he meets is also Calcutta. | Женщина, которую он встречает, это тоже Калькутта. |
| But you're also doing what you wanted to do. | И вы тоже делайте, что хотите. |
| Well, they also love a good party. | Ну, им тоже нравится веселиться. |
| Like Carlos, Susan Delfino was also feeling disconnected. | Как и Карлос, Сьюзан Дельфино тоже была растеряна. |
| You also have a country house? | У вас тоже есть дом в деревне. |
| But I wanted to show that I can also get the dead vote. | Но я хотел показать вам, что тоже могу ссылаться на мертвых. |
| Yes, because he's also a human being. | Да, он ведь тоже человек. |
| The witness also, he's in the bar. | Свидетель тоже, он в баре. |
| The process in making... and teamwork also counts. | Процесс приготовления... и командная работа тоже учитываются. |
| You scorn what I say, but you also are part of this flow of life. | Вы пренебрегаете тем, что я говорю, Но вы тоже являетесь частью этого потока жизни. |
| But she's also a rock. | В тоже время она - опора. |
| He was very different from what I imagined, also. | Он тоже отличался от того, воображаемого. |
| Clay Mastin, who also checks out. | Клея Мастина, которого я тоже проверяю. |
| I was also surprised... when I got that from Eri back then. | Я тоже была удивлена... когда получила его от Эри. |