And your mother... also wanted kids. |
И твоя мама... тоже хотела детей. |
That's so funny, I would also say John Forsythe, I was just curious. |
Забавно, я бы тоже выбрал Джона Форсайта. Просто интересно было. |
Okay, maybe that's also bad news. |
Так, может это тоже плохие новости. |
The second complainant, Cooper burns, was also four years old. |
Второй заявитель- Купер Барнс, которому тоже 4 года. |
He's also convinced Lisbeth Salander is innocent. |
И тоже заявил, что Саландер невиновна. |
I'm also doubting Salander's guilt. |
Я тоже сомневаюсь в причастности Саландер. |
They completely ignore your side of the whole equation, that you are also human. |
Они полностью игнорируют вашу часть от целого уравнения, что вы тоже человек. |
You know, Ma, yoga is also another great way to take your mind off things. |
Знаешь, мам, йога тоже отличный способ отвлечься от всего мирского. |
He also got into this field to seek justice For his mom. |
Он тоже занялся этим, чтобы добиться правосудия для своей матери. |
I believe it is also protocol... you have to state the... full name of the current president. |
Полагаю, это тоже часть протокола... вы должны назвать... полное имя действующего президента. |
The saliva that Adam swabbed off the soda can... also a match to Harris. |
Слюна, которую Адам собрал с банки содовой, тоже принадлежит Харрису. |
the woman he meets is also Calcutta. |
Женщина, которую он встречает, это тоже Калькутта. |
But you're also doing what you wanted to do. |
И вы тоже делайте, что хотите. |
Well, they also love a good party. |
Ну, им тоже нравится веселиться. |
Like Carlos, Susan Delfino was also feeling disconnected. |
Как и Карлос, Сьюзан Дельфино тоже была растеряна. |
You also have a country house? |
У вас тоже есть дом в деревне. |
But I wanted to show that I can also get the dead vote. |
Но я хотел показать вам, что тоже могу ссылаться на мертвых. |
Yes, because he's also a human being. |
Да, он ведь тоже человек. |
The witness also, he's in the bar. |
Свидетель тоже, он в баре. |
The process in making... and teamwork also counts. |
Процесс приготовления... и командная работа тоже учитываются. |
You scorn what I say, but you also are part of this flow of life. |
Вы пренебрегаете тем, что я говорю, Но вы тоже являетесь частью этого потока жизни. |
But she's also a rock. |
В тоже время она - опора. |
He was very different from what I imagined, also. |
Он тоже отличался от того, воображаемого. |
Clay Mastin, who also checks out. |
Клея Мастина, которого я тоже проверяю. |
I was also surprised... when I got that from Eri back then. |
Я тоже была удивлена... когда получила его от Эри. |