Примеры в контексте "Also - Тоже"

Примеры: Also - Тоже
The 1933 World Economic Conference also met in London, at the Geological Museum, with an even broader range of participants from 66 countries. Всемирная экономическая конференция 1933 года тоже состоялась в Лондоне, в здании Геологического музея. Количество участников превосходило даже нынешний саммит, объединив представителей 66 стран.
Asia's economies also paid attention to their budgets at a time when huge bailouts made it imperative to demonstrate a glimmer of fiscal conservatism. Страны Азии тоже уделили внимание своим бюджетам, в то время, когда огромные долги заставили их продемонстрировать хотя бы долю фискального консерватизма.
The revolutions of 1905 and 1917 also came at a time when those discussions were finished, and everyone knew who stood for what. Революции 1905 и 1917 гг. тоже произошли в то время, когда такие обсуждения уже закончились, и каждый знал, кто за что борется.
He is also, coincidentally, the boyfriend of the girl Charlie likes, Christina. Тот соглашается и тоже назло любимой девушке, Кристине.
So scientists also tend to get famous when they're much older. Учёные тоже становятся знаменитыми, когда они становятся старее.
This one is about the Moon and then the distance to the Earth, in proportion also. Вот эта - о Луне и расстоянии до Земли, тоже в пропорции.
Now, if life had originated on Europa in the ocean, it could also have moved out onto the surface. Итак, если бы жизнь зародилась в океане Европы, она, вероятно, тоже уже могла бы выйти на поверхность.
On the other hand was my grandmother, who also took care of me and was more spiritual, less educated and definitely less rational. С другой стороны была моя бабушка, которая тоже меня воспитывала - более духовная, менее образованная и, определенно, менее рациональная.
So whether you find yourself in the middle or on the edge is also partially heritable. То есть, человек в середине или на краю - тоже фактор частично наследственный.
So this study, which I did with my graduate students, especially Craig Haney - we also began work with an ad. Этот эксперимент, который мы выполнили с моими дипломниками, особенно Крейгом Хэйни, мы тоже начали с объявления.
Now I realize - I'm not saying - health and education - no, you can also provide that as well. Я не говорю, что здравоохранение и образование менее важны - нет, это тоже можно предоставить.
Turn on the left speaker sometime and notice you're hearing it also in your right ear. Включите левый динамик - и вы заметите, что он слышен правым ухом тоже.
If you're having a bunch of gut reactions to it, that's also OK because this isn't the end of the story. Если у вас возникает внутреннее отторжение, это тоже нормально, потому что это не конец истории.
Now, as a man who's also in love, И сейчас, как мужчина, который тоже влюблен,
And these lower or middle income countries, the emerging income countries, they will also forge forwards economically. И страны низкого и среднего достатка с растущей экономикой тоже будут экономически продвигаться.
In 1977 he moved with his family to Pasadena, California and worked there also as a figure skating coach. В 1977 году семья переехала в Пасадину, штат Калифорния, и здесь Каспар тоже работал в качестве тренера.
In the 16th century villages in the neighbourhood were many times demolished, probably also the castle (but this is not recorded). В XVI веке поселения по соседству часто подвергались разрушениям; возможно, замок тоже не избежал такой участи.
And by the way, she was also very insistent on being able to change the color, an important feature for this demonstration. Кстати, она еще настаивала, чтобы цвет тоже менялся, Конечно, это очень важно для этой демонстрации.
The Dutch are good also, but the Italians are good. Голландцы тоже не плохи, но именно итальянцы хороши.
We went back to our hotel room, and Gene was showing Natasha also where Atlanta was. Мы вернулись в наш номер, и Джин тоже показывал Наташе, где расположена Атланта.
Geetha also opts out from his life. Типажи тоже приходили из жизни...»
Zahar Silich comes to the sovkhoz to pick up his bride Polina (who has also left for the virgin lands) home. Захар Силыч приезжает в совхоз, чтобы забрать свою невесту Полину (тоже уехавшую на целину) домой.
Later in the episode, she admits she also loves him. Однако потом признается самой себе, что тоже любит его.
It is also possible for proprietary closed source applications to use Tango Desktop Project icons. Дополнительные значки тоже могут использоваться, но они должны следовать принципам Tango Desktop Project.
Henrik is also a professional footballer, while Harri ended his football career at the age of 19 due to an injury is now a sports agent. Самый старший брат, Харри, тоже занимался футболом, но в 19 лет завершил карьеру из-за травмы, затем работает футбольным агентом.