Примеры в контексте "Also - Тоже"

Примеры: Also - Тоже
And, guys, who also fired for theft. А, парни, которых тоже уволили за воровство.
The ice that lies on land is also changing fast. Лед на суше тоже меняется всё быстрее.
Clearly, there were also some flaws in this method. Очевидно, у этого метода тоже обнаружились свои недостатки.
He also has shown how complexity can arise out of a simple start. Он тоже доказал, что сложные структуры могут возникнуть из простого начала.
Of course, they also get additional support to be able to do better in the future. Они тоже получают дополнительную поддержку, чтобы в будущем справляться лучше.
Of course, exports have also slowed, given sluggish growth in the rest of the world. Экспорт, конечно, тоже замедлился из-за вялого роста экономики в мире.
During the German occupation, my father was also a heroic figure. Во время немецкой оккупации мой отец тоже был героической фигурой.
It is more puzzling that some multinational corporations are also opposed. Озадачивает то, что некоторые многонациональные корпорации тоже против этого.
Intelligence also falls into that category. Интеллект тоже входит в данную категорию.
Putin, too, also seems to suspect his regime's impotence. Путин тоже кажется подозревает несостоятельность своего режима.
Whether ordinary Iranians now believe that the reformers are also beyond redemption is an open question. Верят ли сегодня простые иранцы в то, что реформаторы тоже неисправимы - этот вопрос остаётся открытым.
Spain's capacity to withstand an austerity "cure" that only sinks it deeper into recession must also have its limits. И способность Испании противостоять «лечению» жесткой экономией, из-за которого она только глубже погружается в рецессию, тоже должна иметь свой предел.
Russian leaders, not surprisingly, also drew their own conclusions. Российские лидеры, что неудивительно, тоже извлекли свои собственные выводы.
But China's success story is also the most serious challenge that liberal democracy has faced since fascism in the 1930's. Однако успехи Китая в тоже время представляют самое серьезное испытание для либеральной демократии с дней фашизма 1930-х годов.
But an acceleration of reforms also appears unlikely, with the possible exception of the financial sector. Но и ускорение реформ тоже кажется маловероятным, за возможным исключением реформ финансового сектора.
Other post-Soviet countries are also experiencing internal pressure to re-orient themselves towards Russia and feel abandoned by the EU. Другие постсоветские страны тоже испытывают внутреннее давление, чтобы вновь повернуться к России, и чувствуют себя заброшенными ЕС.
And Hong Kong's economic blueprint also focuses on accelerating large infrastructure projects whose environmental impact has not been rigorously examined. А экономический проект Гонконга тоже сосредотачивается на ускорении крупных проектов инфраструктуры, экологическое воздействие которых не было тщательно изучено.
Of course, other countries in the Gulf also have some stunning accomplishments to their credit. Конечно, остальные страны Персидского залива тоже могут гордиться некоторыми потрясающими достижениями.
Western political leaders grappling with this part of the world should also learn not to settle for second best. Западные политические лидеры, заинтересованные в этой части мира, тоже должны понять, что они не должны соглашаться со второсортным выбором.
Egypt and Jordan have also roundly condemned Hezbollah and its leader, Sheik Hassan Nasrallah, for their adventurism. Египет и Иордания тоже резко осудили движение Хезболла и ее лидера шейха Хассана Насралла за их авантюризм.
But the next president will need to recognize that the nature of leadership also is changing. Но следующему президенту нужно будет признать, что природа руководства тоже меняется.
Environmental sciences - surely of fundamental importance - also come up empty. Науки об окружающей среде - несомненно фундаментальной важности - тоже не получили никакого результата.
The iOS exclusive soundtrack was also separately released on CD. Эксклюзивный саундтрек для iOS тоже был выпущен отдельным CD.
She later discovered Tony was also engaged to Izzy Davies. Позже мы узнаём, что она тоже работает на Ричарда Дэвиса.
They also have series numbers on the reverse. Во многих категориях обратное тоже верно.