Примеры в контексте "Also - Тоже"

Примеры: Also - Тоже
Of course, I've also told you that one of the important things they do is to initiate pathogenicity using quorum sensing. И как я тоже уже сказала, одна из важных вещей, которые они делают, это инициируют патогенность, используя чувство кворума.
So scientists also tend to get famous when they're much older. Учёные тоже становятся знаменитыми, когда они становятся старее.
It also has three big problems: Здесь тоже имеются три большие проблемы.
In other words, the beer-maker knows also how to evoke flavor from the grains by using sprouting and malting and roasting. Другими словами, пивовары тоже знают, как пробудить вкус зерна с помощью проращивания, солодования и обжаривания.
Anyway, this one is also going off. So they're both ringing at the same time. В общем, этот тоже звонит. То есть они оба звонят одновременно.
Turn on the left speaker sometime and notice you're hearing it also in your right ear. Включите левый динамик - и вы заметите, что он слышен правым ухом тоже.
When you were in Seattle, did you also buy from... no. Когда ты была а Сиэтле, ты тоже покупала... Нет.
And all the fish species that depend on the coral reefs are also in jeopardy as a result. И все виды рыб, которые зависят от коралловых рифов, тоже оказываются под вопросом.
Okay, well, you two are clearly in love, but I could also go for some pudding. Понятно, вы двое явно влюблены друг в друга, но я бы тоже взял пуддинг.
She also seems to like you okay, so, we both win. Похоже между вами тоже всё хорошо, так что мы оба в выигрыше.
Gut was also, he was good. Пилсудский тоже был гут, хороший был.
I was also afraid to go,... but now they let me go, and I'm even stronger. Я тоже боялся идти, но теперь меня отпустили, и я еще сильней боюсь.
Could my friend stay, also? Может ли мой друг остаться тоже?
Because as it just so happens, I'm also spending the day with a beloved children's television science personality. Просто потому, что я тоже провожу этот день с телевизионным кумиром детей.
"Jocelyne also knew but she agreed to go." Жослин тоже об этом знала... Однако она согласилась.
"Saying nothing, she also looked at them." Ничего не говорила, и тоже смотрела!
G-Grandpa... have you also killed people? Дед... а ты тоже убивал людей?
Yes, though I ought to point out that that's also a codename. Да. И заметь - это тоже кодовое название.
I'm also with you, and I'm so happy to see you write this card. Я тоже с тобой в Мадриде и я счастлива видеть, как ты это пишешь. Пепа.
We went back to our hotel room, and Gene was showing Natasha also where Atlanta was. Мы вернулись в наш номер, и Джин тоже показывал Наташе, где расположена Атланта.
But the rice you dumped also cost me money Но рис, который высыпался, тоже стоит денег
Aren't your colleagues also con men? А разве ваши коллеги тоже мошенники?
Does your little brother James work here also? Ваш младший брат Джеймс, тоже здесь работает?
Does he also console women in their time of emotional need? А женщин он тоже утешает в период эмоциональной потребности?
Do you think they were also called for action? Как ты думаешь, у них тоже тревога, как у нас?