| Which is also news, I realize. | Это тоже новость, я понимаю. |
| It implies "abnormal," which we also don't use. | Оно созвучно со словом "ненормальный", которое мы тоже не используем. |
| I'm also really close to my nephew. | Я тоже очень близка со своим племянником. |
| When your mom wanted some peace and quiet she also liked being in this room. | Когда твоя мама хотела немного спокойствия и тишины, она тоже предпочитала быть здесь. |
| Because the bandits also need a hero. | Потому что бандитам тоже нужен свой герой. |
| This is Dr. Carrie Roman, also wonderful. | Это доктор Кэрри Роман, она тоже хороша. |
| The thumb belongs to Mario Grassi's son, also named Mario. | Палец принадлежал сыну Марио Грасси, которого тоже зовут Марио. |
| But Valera was lucky with Kulagin also. | Но с Кулагиным Валерке тоже повезло. |
| With others too, but also with me. | Пусть еще с кем-то, но и со мной тоже. |
| Rusty Berkhart has a pierced ear, also. | Расти Беркхарт тоже носил в ухе серьгу. |
| Gilmerton and has son also called James. | У них есть сын, тоже Джеймс. |
| Yes, also I like you. | Да, ты мне тоже нравишься. |
| Satellite operators can also prepare for the onslaught with proper warning. | Операторы спутников тоже смогут подготовиться, получив оповещение. |
| My son used to have acne also. | У моего сына тоже были угри. |
| She's innocent and also depraved. | Сама невинность, и тоже без комплексов. |
| Well, to continue being alive is also an art. | Ну, продолжать жизнь тоже искусство. |
| In reality, this also belongs to the movie. | По правде, говоря, он тоже относится к фильму. |
| Ralph's also vulnerable, like most child geniuses. | Ральф тоже уязвим, как и большинство детей гениев. |
| I brought him also, ma'am. | Я тоже его привёл, мэм. |
| I'm in software and I can also be very discreet. | Я программист и тоже умею быть сдержанным. |
| You know, chin hairs and back pimples are also side effects of taking steroids. | Знаешь, волосы на подбородке и прыщи на спине это тоже возможные негативные последствия употребления стероидов. |
| You see, it troubles you also, my dear doctor. | Видите, это тоже Вас беспокоит, мой друг. |
| As you know, it spread in arcadia, But it was also brought here. | Как вам известно, он распространялся в Аркадии, но сюда он тоже проник. |
| It's also not the first time we've seen these carvings. | Мы тоже не в первый раз видим эту резьбу. |
| The guy I like is here, and he also likes me. | Парень, который мне нравится - здесь, и я ему тоже нравлюсь. |