| The first was william browder, also on spring break, c.o.d.asphyxiation. | Первым был Уильям Броудер, тоже приехал на каникулы. |
| I know what it is you saw, for it is also in my mind. | Я знаю что ты видел, я тоже это вижу. |
| Humanity is also on the wrong road, a dangerous road. | Человечество тоже идёт не тем путём, опасным путём. |
| Nathan is also very smart, you know? | А Нейтан тоже очень умный, знаешь? |
| The day I told you about Cayetano understand because you said you had also lost someone. | В день, когда я рассказал тебе о Каэтано, ты сказала, что понимаешь, потому что тоже потеряла кого-то. |
| And remember that if you've been hated, you've also been loved, Léa. | И запомни если тебя ненавидели, значит и любили тоже... Лея... |
| It wasn't just Yuriko's fault. I'm also responsible. | И в этом не только вина Юрико, но и моя тоже. |
| You're a paramedic, and I'm sorry, nance, But this is also a guy who just shot his girlfriend. | Ты парамедик, и прости, Нэнси, но этот парень тоже только что стрелял в свою подругу. |
| I don't want you to take advantage of Kurt at Christmas... because he wants to give you a gift, also. | Я бы не хотела, чтобы ты воспользовалась средствами Курта к Рождеству, поскольку он тоже собирается сделать тебе подарок. |
| There also used to be a small reservoir in town before the tower was built, but Ollie's well sapped that, too. | Здесь раньше всегда был маленький городской резервуар перед тем как была построена башня, но действия Олли уничтожили и его тоже. |
| And Romeo, also at a loss, it is her before the wedding a couple of times seen. | А Ромео, тоже в растерянности, он же ее до свадьбы раза два видел. |
| Are you also divergent, friend? | Ты тоже с отклонением, дружок? |
| I may be from Montana, but we have men there also. | Хоть я из Монтана, но у нас там тоже мужики водятся. |
| You were also in a bad condition! | Ты тоже был в плохом состоянии! |
| Doesn't that also make things rise? | Разве он тоже не заставляет тесто подниматься? |
| Everyone in the art world's going to be there, and I'd like you to be also. | Все из мира искусства будут здесь, и я хочу, чтобы вы тоже были. |
| Apart from the back door approach, that's also good, sometimes better. | Который тоже хорош, иногда даже лучше. |
| Are you also an admirer of Rosie M Banks? | Вы тоже поклонница Роузи Эм Бэнкс? |
| Did he also give you the impression of my consent? | Он тоже создал впечатление, что я разрешил? |
| Yes, the air force has also received copies. | Да, военно-воздушные силы тоже получили копии |
| Agatha tells me your father was also an artist. | Агата сказала мне, что Ваш отец тоже был художником |
| I'm guessing you also cured his ear problem. | Полагаю, вы тоже вылечили его проблему с ухом? |
| I'm sorry but you're also a suspect | Мне жаль, но Вы тоже под подозрением. |
| But Abbadon came through it, also, right? | Но Аббаддон тоже через неё прошла, так? |
| In my last life, I was also a man | В прошлой жизни я тоже был мужчиной. |