Примеры в контексте "Also - Тоже"

Примеры: Also - Тоже
The first was william browder, also on spring break, c.o.d.asphyxiation. Первым был Уильям Броудер, тоже приехал на каникулы.
I know what it is you saw, for it is also in my mind. Я знаю что ты видел, я тоже это вижу.
Humanity is also on the wrong road, a dangerous road. Человечество тоже идёт не тем путём, опасным путём.
Nathan is also very smart, you know? А Нейтан тоже очень умный, знаешь?
The day I told you about Cayetano understand because you said you had also lost someone. В день, когда я рассказал тебе о Каэтано, ты сказала, что понимаешь, потому что тоже потеряла кого-то.
And remember that if you've been hated, you've also been loved, Léa. И запомни если тебя ненавидели, значит и любили тоже... Лея...
It wasn't just Yuriko's fault. I'm also responsible. И в этом не только вина Юрико, но и моя тоже.
You're a paramedic, and I'm sorry, nance, But this is also a guy who just shot his girlfriend. Ты парамедик, и прости, Нэнси, но этот парень тоже только что стрелял в свою подругу.
I don't want you to take advantage of Kurt at Christmas... because he wants to give you a gift, also. Я бы не хотела, чтобы ты воспользовалась средствами Курта к Рождеству, поскольку он тоже собирается сделать тебе подарок.
There also used to be a small reservoir in town before the tower was built, but Ollie's well sapped that, too. Здесь раньше всегда был маленький городской резервуар перед тем как была построена башня, но действия Олли уничтожили и его тоже.
And Romeo, also at a loss, it is her before the wedding a couple of times seen. А Ромео, тоже в растерянности, он же ее до свадьбы раза два видел.
Are you also divergent, friend? Ты тоже с отклонением, дружок?
I may be from Montana, but we have men there also. Хоть я из Монтана, но у нас там тоже мужики водятся.
You were also in a bad condition! Ты тоже был в плохом состоянии!
Doesn't that also make things rise? Разве он тоже не заставляет тесто подниматься?
Everyone in the art world's going to be there, and I'd like you to be also. Все из мира искусства будут здесь, и я хочу, чтобы вы тоже были.
Apart from the back door approach, that's also good, sometimes better. Который тоже хорош, иногда даже лучше.
Are you also an admirer of Rosie M Banks? Вы тоже поклонница Роузи Эм Бэнкс?
Did he also give you the impression of my consent? Он тоже создал впечатление, что я разрешил?
Yes, the air force has also received copies. Да, военно-воздушные силы тоже получили копии
Agatha tells me your father was also an artist. Агата сказала мне, что Ваш отец тоже был художником
I'm guessing you also cured his ear problem. Полагаю, вы тоже вылечили его проблему с ухом?
I'm sorry but you're also a suspect Мне жаль, но Вы тоже под подозрением.
But Abbadon came through it, also, right? Но Аббаддон тоже через неё прошла, так?
In my last life, I was also a man В прошлой жизни я тоже был мужчиной.