Примеры в контексте "Also - Тоже"

Примеры: Also - Тоже
We, for example, have a staff of about 40, and we also publish our own corporate newspaper. Например, в нашей компании около 40 сотрудников, и тоже есть своя корпоративная газета.
Now with the rising level of special skills their minimum damage also increases. Теперь с поднятием уровня спец. умений их минимальный урон тоже увеличивается.
Several senior military officers whose loyalty was questionable were also replaced. Несколько главных офицеров, лояльность которых была сомнительной, тоже были заменены.
Available also there are sledge and children's skis that kiddies too could spend time cheerfully. В наличии также есть санки и детские лыжи, чтобы детишки тоже могли весело провести время.
If the substituted file of the template also has internal tags they will be processed too. Если подставляемый файл шаблона также имеет внутренние тэги, то они тоже будут обработаны.
Two US companies, Chevron Texaco and Mobil, are also key players. Две американские компании Chevron Texaco и Mobil тоже являются ключевыми игроками.
Pop-music is also able to rely on deep ethnic roots. Поп-музыка тоже способна опираться на глубокие этнические корни.
Marta, in her turn, also obviously appears here not by chance. Марта, со своей стороны, тоже сюда попала явно не случайно.
You can also register with our database and search for your potential business partner. Сами пользователи тоже могут зарегистрироваться в нашей базе данных и найти потенциальных бизнес-партнеров.
The header icons can also be changed in the same window. Иконки у записи меняются тоже в этом окне.
They also signed agreement about collaboration between the chambers on the matters of their competence. Они тоже подписали соглашение о сотрудничестве между палатами по вопросам, входящим в область их компетенции.
People also sit and rest on the steps of Nuestra Señora de La Paz church. На ступеньках церкви Nuestra Señora de La Paz тоже сидят и отдыхают люди.
Alison have three childrens and she is also not married. У Элисон трое детей, она тоже не замужем.
Byzantium at that time also has not sustained an impact Bulgarian. Византия в то время тоже не выдержала натиска булгар.
Professional training and qualification upgrading will also be in the new association competence. Вопросами профессионального обучения и повышения квалификации тоже будет заниматься новообразованная ассоциация.
His son, Ivan Musatov, is also a deputy of the State Duma. Его сын, Иван Мусатов, тоже депутат Государственной Думы.
Its jazz soundtrack also achieved commercial success, selling 4 million copies in the US. Его джазовый саундтрек тоже принёс немалый доход - в США было продано 4 млн. копий.
Tough guy Charles Bronson was also considered for the role. «Жёсткий парень» Чарльз Бронсон тоже пробовался на эту роль.
The robot also receives a similar warning and is deactivated. Робот тоже получает аналогичное предупреждение от своей фирмы.
For the 1924 presidential elections, Obregón chose Plutarco Elias Calles to succeed him, who was also a revolutionary leader from Sonora. На президентских выборах 1924 Обрегон выбрал Кальеса своим преемником, который был тоже революционным лидером из Соноры.
She also appeared on the screen. Её мы тоже увидели на экране.
It was also known as Pigeon. Оказалось, его тоже звали Пират.
His speed and reflexes have also been enhanced greatly. Его проворство и реакция тоже усилены.
Styles gave birth to a daughter also named Phoebe Hogg. Стайлс (Хогг) родила дочь, которую тоже назвали Фебой Хогг.
The director did not make a confrontation but she also did not offer any other projects. Режиссёр не стала вступать в конфронтацию, но и других сюжетов тоже более не предлагала.