Примеры в контексте "Also - Тоже"

Примеры: Also - Тоже
We also don't want to waste our time because of vitamins, so please don't do anything suspicious for no particular reason from now on. Мы тоже не хотим терять время из-за витаминов, поэтому, пожалуйста, не делайте ничего подозрительного в дальнейшем.
I've talked to many leaders of Wall Street... they also will be behind the President on 100%. Я говорил со многими лидерами с Уолл Стрит, они тоже будут стоять за Президента на 100%.
Do you have a father also named Lorenzo? Вашего отца тоже зовут Лоренцо? Да.
I don't know if you're also programmed to answer Я не знаю, запрограммированна ли ты тоже отвечать.
Are you speaking for Lina also? Ты и за Лину тоже говоришь?
That was also a missing girl case? Это тоже дело о пропавшей девушке?
That agency guy, Yamaoka... is he also Japanese? Этот парень из агентства, Ямаока... он тоже японец?
And Mrs Zohara looks like another woman I used to know... that also liked horse riding very much. И миссис Зохара выглядит, как другая женщина, которую я знал... и которая тоже очень любила скакать на лошадях.
I know that you also worry about him! Я знаю, вы тоже переживаете за него!
We also ruled it out because there's no rash. Это тоже не подходит: не было сыпи.
Frette towels, also not for penguins. Дорогие полотенца, тоже не для пингвинов
I heard that his father is also a thief Говорят, его отец тоже вор.
So, if you're right, I have the tag in me, and I'm also part of the same experiment. Значит, если ты прав, во мне есть метка, и я тоже часть эксперимента.
He also wouldn't close his eyes, because he was afraid her face would disappear. Глаза он тоже не закрывал, потому что боялся, что лицо может исчезнуть.
Well, you could also say that I'm changing Brian's life, today, in surgery, where I'll be taking the lead. Тогда вы сможете сказать, что я изменяю жизнь Брайана тоже сегодня, в операционной, где я буду главным.
Doesn't matter back there it is also... very nice Ладно, проехали... там тоже было... очень хорошо
I presume the King is also very happy? Полагаю, что король тоже очень счастлив?
Does that mean you also have it? Это значит что ты тоже заразился?
You mean, we are also like them? Ты думаешь, и мы тоже такими стали?
Did you also go, dad? А Вы, папочка, тоже ходили?
For me too... you're also the most important person to me right now. Ты тоже очень важный для меня человек.
Would that also have some special paranoid message to send you? Это тоже какое-то параноидальное послание для тебя?
What if this magic also has a price? Что, если за это колдовство тоже придется расплачиваться?
You're also dear to me. I'm thinking of you more often than one may... Вы мне тоже стали очень дороги, я думаю о Вас чаще, чем позволительно...
Will you also tell me your father's job? А ты тоже скажешь, кем работает твой отец?