Does Teddy also sleep in this room? |
Тедди тоже спит в этой комнате? |
Aren't you glad that the buffalo is here also? |
Разве ты не рада, что Буйволёнок тоже здесь? |
So, we also have a chart Kaun? |
Значит, у Кауна тоже есть диаграмма? |
You also think that all I want to do is sleep? |
Ты тоже думаешь, что я хочу только спать? |
I tried telling him that superman is also real and on the hunt for Freddy Krueger, but he didn't buy that. |
Я пытался сказать ему, что Супермен тоже существует и что он охотится на Крюгера, но Стэн не купился. |
Well OK, I was also surprised that he was that long, but what now... |
Хорошо, меня тоже удивило, что он оказался таким большим, но что теперь... |
Soldiers wanted to come home from world war ii also! |
И со второй мировой солдаты тоже хотели попасть домой! |
Well, it's hard to say if it's just speech or if his comprehension is also being impaired. |
Сложно сказать, ухудшилась только его речь или восприятие тоже. |
It seems like they're also after Jang Gyeong-chul. |
И похоже, что они тоже напали на его след. |
That is my hope also, my lord. |
Я тоже надеюсь на это, сир. |
The captain - perhaps by coincidence, perhaps not - is now also alone. |
Капитан, совпадение или нет, но тоже один. |
Dad can't hear, and he also hates your music. |
Папа не слышит, но он тоже ненавидит твою музыку! |
Yes, my father has also been there |
Да, мой отец тоже туда отправился. |
The ambassador also brought gifts for you, Your Majesty |
Господин посол тоже привёз дары для Его Величества. |
And every girl Cindy hacked is also a student at Eastgate, just like she said, but here's what's interesting. |
И каждая девочка, которую хакнула Синди, тоже там учится, как она сказала, но вот что любопытно. |
Then you meeting a doctor like me can also be fate. |
Если так, то наша встреча тоже была судьбой. |
I think it would also be romantic if we took naps in those large pool floaties that look like shamu. |
Я думаю, будет тоже романтично, если мы поспим на тех больших надувных штуках в бассейне, которые выглядят как косатки. |
But on this I will also not go into detail. |
Ну, здесь я тоже не буду очень-то вдаваться в детали. |
Do the Chinese kids also have a Father Christmas? |
А у китайских детей тоже есть Дед Мороз? |
Why can't she be here also? |
Почему она тоже не может быть со мной? |
Elena's body has also been moved so please, Alec, |
Тело Елены тоже было перевезено, так что пожалуйста, Алек, |
I'll also give you a try... |
и вам я тоже дам попробовать... |
Really. Then I can also imagine the guy I dance with was you. |
Я ведь тоже могу представить, что парень, с которым танцую - это ты. |
The next day, Clare puts a new tape in, a blank one, which, at some point, is also stolen. |
На следующий день Клэр поставила новую кассету, пустую, которую в какой-то момент тоже украли. |
Is she also going to live there? |
Она... тоже будет там жить? |