| Baharov's younger brother, Yavor Baharov, is also an actor. | Младший брат Бахарова, Явор Бахаров, тоже актёр. |
| The games' Wi-Fi connectivity also earned largely positive reviews. | Совместимость игр с Wi-Fi тоже удостоилась в основном положительных откликов. |
| Most other clubs in top division are also from Montevideo. | Во Втором дивизиона большинство команд были тоже из Монтевидео. |
| Before long, Lois has also moved into Mallory's home and the three start to form an unconventional family. | Через небольшое время Лоис тоже перебирается к Мэллори, и они втроём формируют весьма необычные семейные отношения. |
| Fish is also eaten, especially in the coastal areas. | Рыбу тоже едят, особенно жители прибрежных территорий. |
| Sher Singh's army was also hard hit, losing twelve of its own guns. | Армии Шер Сингха тоже досталось, были потеряны двенадцать пушек. |
| The result is also a vector. | Аналогично, момент силы тоже является вектором. |
| A planet's movement around its rotational axis must also meet certain criteria if life is to have the opportunity to evolve. | Вращение планет вокруг своей оси тоже должно отвечать определённым требованиям, дабы жизнь могла развиваться. |
| Towers can also be upgraded three times, each time increasing their effective radius and rate of attacks. | Башни тоже имеют три уровня улучшения, с каждым увеличивая радиус и скорость атаки. |
| There was also a considerable but short-lived eruption of the volcano under these lakes at the beginning of November 2004. | Вулкан под этими озерами тоже повлек значительное, но кратковременное извержение в ноябре 2004 году. |
| She also had 25 prisoners who required guarding. | Они тоже были узниками здешних мест и нуждались в помощи. |
| Its complement, the 10-regular Clebsch graph, is also a strongly regular graph. | Его дополнение, 10-регулярный граф Клебша, тоже сильно регулярен. |
| She married Kuzma Yakovlevich Firsova, whom she met in the hospital who was also a war veteran. | Вышла замуж за Кузьму Яковлевича Фирсова, с которым познакомилась в госпитале, тоже инвалид войны. |
| His younger brother Peter Burwell Starke also became a general in the Confederate army, as well as a Mississippi politician. | Его младший брат Питер Барвелл Старк тоже стал генералом армии Конфедерации и политиком в Миссиссиппи. |
| In Singapore, vertical writing has also become rare. | В Сингапуре вертикальное письмо тоже потеряло популярность. |
| Verochka - a pupil of Natalya Petrovna also falls in love with Kolya's teacher. | Верочка - воспитанница Натальи Петровны тоже влюбляется в молодого учителя. |
| Their son Ravi, named after Ravi Shankar, is also a saxophonist. | Один из их сыновей, Рави Колтрейн, названный в честь ситариста Рави Шанкара - тоже саксофонист. |
| FSO is also a legend of the motor industry, but of Polish origin. | FSO - тоже легенда, только уже польского происхождения. |
| Princes also were able to get on with Tatars. | Князья тоже умели ладить с татарами. |
| As a result, TCL and Haier have also established their own factories in Wuhan. | Поэтому TCL и Haier тоже построили в Вухане собственные заводы. |
| In turn Republican real-estate exchange also publishes the information in mass-media about exposed object and brings it to the exchange tenders listing. | В свою очередь РБН тоже публикует информацию в СМИ о выставляемом объекте и вносит его в листинг биржевых торгов. |
| Responses to repeated queries will be much faster (the same query sent by various clients is also considered as a repeated query). | Ответы на повторяющиеся запросы заметно ускорятся (один запрос, посылаемый разными клиентами, тоже считается повторяющимся запросом). |
| We also are developing and we use some of those new appearing opportunities. | И мы не стоим на месте. Мы тоже развиваемся и используем некоторые из новых возможностей. |
| We produce all kinds of plastic cards you might need to create the system also. | Мы производим любой тип пластиковой карты, которые могут потребоваться для создания системы тоже. |
| Secondly, the English also did not sit, idle, collected troops and armaments. | Во-вторых, английский тоже не сидят, праздные, собрал войска и вооружения. |