| It also shouldn't be smaller than 16MB, in most cases. | В тоже время, swap не должен быть меньше 16MB. |
| Meanwhile, Cartman, also a Yelp reviewer, extorts free food from a new Mexican restaurant by threatening to give it a poor review. | Между тем Картман, тоже возомнивший себя ресторанным критиком Yelp, вымогает пищу в новом мексиканском ресторане, угрожая дать ему плохой отзыв. |
| The opponents of the current president reply that Reagan also had simple ideas and that he won the cold war. | Противники нынешнего президента отвечают, что у Рейгана тоже были простые идеи и что он выиграл холодную войну. |
| The oldest of his five children, 30 years old, also works carrying sulphur. | Из его пяти детей, старший, 30 лет, тоже работает переносчиком серы. |
| On the day after, the 5th April, an additional show will take place in Dresden, where DIARY OF DREAMS are also special guest. | Днем позже - 5 апреля, в Дрездене запланирован дополнительный концерт, на котором DIARY OF DREAMS тоже выступят. |
| We also wish His Excellency the Ambassador and his family the best of success in the future. | Мы тоже желаем его превосходительству послу Саджадпуру и его семье всего наилучшего на будущее. |
| Did she also inherit a quarter share or was she excluded? | Она тоже имеет право на одну четвертую часть или ее лишают этого? |
| The genus Centroplacus was formerly included in the Pandaceae and had also been recognized in the tribe Centroplaceae, family Phyllanthaceae). | Род Centroplacus раньше тоже относили к Pandaceae, и также он включался в трибу Centroplaceae семейства филлантовые. |
| The second single, "No Good Advice", was also released in May 2003 to similar success. | Второй сингл, «No Good Advice» был также выпущен в мае 2003 года и тоже достиг успеха. |
| It is Eiko, of course, but it's also Japan. | Эйко, конечно, тоже, но всё-таки это Япония. |
| She was also in favour of a committee of former and present chairpersons, with its first meeting to be held in New York in March 2001. | Она тоже поддерживает идею группы бывших и настоящих председателей Комитета с проведением ее первого заседания в марте 2001 года в Нью-Йорке. |
| I was also present at yesterday's feast. | на вчерашней пиртшке я тоже пристуствовал. |
| If it's any's also hard for me to think about it. | Мне тоже не хочется об этом думать, если тебя это как-то утешит. |
| Did you also hear that he screamed "troll"? | Вы тоже слышали, что он кричал "Тролль"? |
| Are you also a poet like your sister Roxeanne? | Вы тоже поэтесса, как ваша сестра Роксанн? |
| This is also important, isn't it? | Ведь это тоже важно, правда? |
| I you also in it ask! | И вы тоже у него спрашивайте! |
| Yes, I am also hungry. | Я тоже слегка проголодался, чем перекусим? |
| A man you are also obsessed with. | Вы. Вы тоже одержимы ее идеей. |
| And you're sure the other changelings are also infected? | И ты уверен что остальные метаморфы тоже заражены? |
| That's right, he lived on an island also! | Правильно, он жил на острове тоже! |
| Today's cities also have "neither head nor tail." | Сегодняшние города тоже не имеют "ни головы, ни хвоста" |
| Do you also feel that I'm losing control, Marcus? | Ты тоже думаешь, что я теряю контроль, Маркус? |
| "... also began his quest." | "... тоже отправилось в свой путь." |
| And a few weeks later, someone else called and said they also were looking for an abortion. | Через пару недель мне позвонили. что тоже хотела бы сделать аборт. |