| There was also a period where I got laid off from my job. | Нас тоже выселили, когда я был на работе. |
| It also became his first country hit. | Для него она тоже стала первым хитом. |
| Spartacus also died in the battle, but his body was never recovered. | Генерал Сильвестре тоже погиб в битве, но тело его так и не было найдено. |
| His son replaced him, but was murdered also. | Его сын пытался его защищать, однако тоже был приговорён. |
| His daughter Giuseppina Vannutelli was also a painter. | Его дочь Джузеппина Ваннутелли тоже стала художницей. |
| It is also close to the Swiss border. | Это тоже была граница со Швейцарией. |
| It was played primarily by men but women also practiced it. | В нее играли в основном мужчины, но женщины, при желании, тоже могли попрактиковаться. |
| Vanisher also appears although he is not a boss. | Каратель тоже появляется, хотя он не является боссом. |
| Her younger sister, Laura Marano, is also an actress. | Её младшая сестра - Лора Марано - тоже актриса. |
| The southern Ava army also evacuated Dala. | Южная армия Даси У тоже отступила. |
| Charlton was also a member of the 24th Infantry who was recognized posthumously. | Чарлтон тоже служил в 24-м пехотном полку и был награждён посмертно. |
| He also had blurred vision through his left eye. | На левом глазу тоже явно было что-то влажное. |
| Monolingual speakers pronounce them as respectively, but Spanish realizations may also be found. | Монолингвы произносят их как, и соответственно, хотя гласные испанского языка (, тоже встречаются. |
| One of the sisters has four daughters who also showed signs of longevity. | У одной из сестёр было четыре дочери, которые тоже стали долгожительницами. |
| Supposedly, the eonni who won the award also saw the ghost. | Кажется, та девушка что выиграла награду, тоже его видела. |
| Luck is also a kind of skill. | Удача - это тоже своего рода талант. |
| You're also a person who judges on appearance. | Ты ведь тоже обращаешь внимание на внешность. |
| I'm also glad to see youm Panacea. | Я тоже рад тебя видеть, Панацея. |
| Whenever a female gets up, a man should also get up. | Всегда, когда женщина встает, мужчина тоже должен встать. |
| Then maybe I'm happy also. | Тогда, возможно, я тоже счастлив. |
| I've also got to take it. | Мне тоже нужно к ним готовиться. |
| Apart from that the swords also break easily from fat and bones. | Кроме того, мечи тоже часто ломаются из-за жира и костей. |
| I've heard that Gekko is also in the forest. | Я слышала, что Гекко тоже находится в лесу. |
| You know, I'm... also an orphan. | Знаешь, я... тоже сирота. |
| That is also true, except for one destination: occupied France. | И это тоже, разве что назад в оккупированную Францию. |