Some parts of the debate about sovereignty also seem obsolete. |
Часть дискуссий о суверенитете, кажется, тоже устарела. |
Ground kill teams are also in position, sir. |
Ударные группы на земле тоже наготове, сэр. |
You are also Chullachaqui, and will be forever. |
Ты тоже чулачаки и всегда им будешь. |
Our reasons for opposing the amendment are also extremely clear. |
Причины нашего несогласия с этой поправкой тоже абсолютно ясны. |
We also have some experience in restoring the balance of democracy. |
У нас тоже есть некоторый опыт восстановления баланса демократии. |
We look forward to cooperating with other nations that are also exploring similar innovative approaches. |
Мы надеемся на сотрудничество других государств, которые тоже занимаются изысканием подобных же новаторских подходов. |
The two draft decisions submitted to the Committee were also adopted. |
Представленные Комитету два проекта решения тоже были одобрены. |
Treaty-based crimes were also a contentious issue, and needed to be discussed further. |
Преступления, предусматриваемые международными договорами, тоже порождают противоречия, в связи с чем этот момент следует глубже продумать. |
The Commission for Social Development has also carried out meaningful work this year in this regard. |
Комиссия социального развития тоже проделала в этом году значительную и значимую работу в этом отношении. |
Bolivia will also shortly associate itself with MERCOSUR. |
Боливия тоже вскоре должна присоединиться к МЕРКОСУР. |
The international situation in which we operate is also far more complex. |
Международное положение, при котором мы действуем, тоже существенно усложнилось. |
This is another example, also happens to be from Norway, of the Norwegian Arctic cod. |
Вот другой пример, тоже из Норвегии, с норвежской арктической треской. |
There was a passenger in the car, who also died. |
В машине был пассажир, который тоже скончался. |
Norma's mother, Mary, also found life difficult. |
У матери Нормы, Мэри, тоже была тяжёлая жизнь. |
Your father thought it was tomorrow, also. |
Твой отец тоже думал, что завтра. |
Now, your next question, your bonus question, is also about cats. |
Теперь ваш следующий вопрос, дополнительный, тоже о кошках. |
I mean, of course, the girls who find her can also call as well. |
Конечно, девушки, которые её найдут, тоже могут позвонить. |
And if I calculated right, we also won the last one. |
Если я правильно рассчитал, последняя взятка тоже наша. |
It's also been three months for me. |
У меня тоже З месяца нет новостей. |
But Jules Barman and Frederick Claussen also wanted to join us. |
Но Жюль Бауманн и Фредерик Клауссен тоже хотели прийти к нам. |
I've only heard the "Twins are muttonheads" speech, which is also very good. |
Я слышал только речь про "Близнецы тупоголовые", которая тоже отличная. |
Mr Collins, who was also distressed, didn't make any comment. |
Мистер Коллинз, который тоже был расстроен, не дал никаких комментариев. |
Stars are also trying to hold themselves up against gravitational collapse. |
Они тоже пытаются удержаться от гравитационного коллапса. |
You also had relations with Mr Barratt. |
У вас тоже были отношения с мистером Барраттом. |
It was also made at my hospital. |
Его тоже сделали в моей больнице. |