| Well, Dan the dentist also knew him, and Jordan Chase is an alias. | Ну, дантист Дэн тоже знал его, и Джордан Чейз - вымышленное имя. |
| Gun is also here, but the money's gone. | Пистолет тоже здесь, но денег нет. |
| Which means I'm also in the crosshairs. | Что значит, я тоже под прицелом. |
| We also work, but with moderation. | Мы тоже работаем, но умеренно. |
| I'm the King, but I'm also a man. | Я король, но я тоже мужчина. |
| You also look good in your shorts. | Ты тоже хорош в этих шортах. |
| Harold's also there, and somehow doesn't recognize us. | Гарольд тоже оказался там и почему-то не узнает нас. |
| As he is also dead another case is closed. | А так как он убит тоже, еще одно дело закрыто. |
| Controversial topics, such as racism and capitalism, were covered during episodes in the series, and were also met with positive reactions. | Противоречивые темы, такие как расизм, капитализм, присутствующие в некоторых сериях сезона, тоже были встречены позитивно. |
| He's also worrying about her in Seoul. | Он в Сеуле и тоже очень волнуется. |
| It's, you know, it's also important to me that Jenna remember my tender side. | Это, знаешь, это тоже важно для меня, что Дженна запомнит мою чувственную сторону. |
| Before World War II was also a lot of mushrooms. | Перед Мировой Войной тоже было много грибов. |
| Catch it on the other hand, mills, There are also excellent specimens caught. | Лови с другой стороны, у мельницы, Там тоже отличные экземпляры попадаются. |
| If I consider that he had also loved someone. | Если б я только догадался, что он тоже влюблён. |
| Seems wandering Japanese soldiers had also attacked a few times. | Кажется, несколько бродячих японских солдат тоже нападали пару раз. |
| I'm also going to dine. | Я тоже пойду, съем каких-нибудь щей. |
| I was also poor woman, who despaired herself and lonely. | Я тоже была бедной женщиной, отчаявшейся и одинокой. |
| This man in this picture is also Qin Tiansheng. | Человек на этом фото, тоже, Те Тхиен Нгуен. |
| If she's also infected, we've got to get this organism out her. | Если она тоже инфицирована, то мы должны достать этот организм из ее тела. |
| What else? Block's fingerprints are also on the keys. | Отпечатки пальцев Блока тоже на ключах. |
| As was I... also there. | Как и я... тоже был там. |
| He also transformed Argentina, but this time, according to the rule book of the International Monetary Fund. | Он тоже трансформировал Аргентину, но в то время, согласно правилам Международного Валютного Фонда. |
| Hello, this is also Dr. Nicholas Rush. | Здравствуйте, это тоже доктор Николас Раш. |
| I've also asked Guido and Fernando here. | Гвидо и Фернандо я тоже сюда пригласила. |
| He might also want to join the fight against them. | Возможно, он тоже захочет присоединиться в борьбе против них. |