| Speaker of the House confirms receipt, and also Senate Pro-Tem confirms. | Спикер Белого дома подтвердил получение, Сенат тоже подтверждает Ваше временное назначение. |
| Making his travel time in each direction also ten minutes. | Дорога туда - обратно тоже минут по десять. |
| The vegetarian option is... also leek and potato. | Для вегетарианцев... тоже порей и картофель. |
| Wait, I'll also sport a big moustache. | Подождите, я тоже отращу большие усы. |
| So, I was also interested to become an engineer. | Поэтому я тоже мечтал стать инженером. |
| Like, Tony's door was just in the middle of the cemetery, which was also weird. | Хотя дверь Тони просто возникла посреди кладбища, что тоже было странно. |
| His middle name is also Kate? | Его среднее имя тоже "Кейт"? |
| Leonetta also still has the scar that I inflicted on her. | У Леонетты тоже до сих пор остается шрам, который она от меня получила. |
| Magnus's father Bosse was also a fisherman. | Отец Магнуса - Боссе - тоже был рыбаком. |
| You're also the runner-up with the $345 cigarette holder... | Так же ты на втором месте с мундштуком за 345$ тоже от Сары Уиссинджер. |
| A "thank you" would also be nice. | Банальное "спасибо" тоже бы не помешало. |
| He was also at Cosgrove's memorial. | Он тоже был на поминках Косгроува. |
| I was also held captive there. | Меня тоже держали там в плену. |
| It is also good to hear you. | Я тоже очень рад услышать тебя. |
| I'm afraid our company privacy policy's also very simple, sheriff Longmire. | Я боюсь, что политика конфиденциальности нашей компании тоже очень проста, шериф Лонгмайр. |
| You also don't know where Gul is. | Ты тоже не знаешь, где Гюль. |
| Guillaume, brother my husband, also a communist. | Гийом, брат моего мужа, тоже коммунист. |
| I'm also living in a kind of a dream. | Я тоже живу в подобии сна. |
| I can also feel them, they are hidden in the trees. | Я тоже могу их почувствовать, они прячутся в деревьях. |
| The Order of the Golden Rose, yours also. | И ордер Золотой Розы тоже Ваш. |
| But I am a Miranda who also wishes she was a Carrie. | Но я Миранда, которая тоже хочет стать Кэрри. |
| But, you know, it is also necessary to awaken. | Но, ты знаешь, его тоже надо будить. |
| Yes, which you also pay for. | Да, за который тоже нужно платить. |
| But you also mean a lot to me. | Но ты тоже много значишь для меня. |
| Well, mild hallucinations are also a fairly common side effect of radiation poisoning. | Слабые галлюцинации тоже довольно типичный побочный эффект для такого типа отравления. |