Speaker of the House confirms receipt, and also Senate Pro-Tem confirms. |
Спикер Белого дома подтвердил получение, Сенат тоже подтверждает Ваше временное назначение. |
Making his travel time in each direction also ten minutes. |
Дорога туда - обратно тоже минут по десять. |
The vegetarian option is... also leek and potato. |
Для вегетарианцев... тоже порей и картофель. |
Wait, I'll also sport a big moustache. |
Подождите, я тоже отращу большие усы. |
So, I was also interested to become an engineer. |
Поэтому я тоже мечтал стать инженером. |
Like, Tony's door was just in the middle of the cemetery, which was also weird. |
Хотя дверь Тони просто возникла посреди кладбища, что тоже было странно. |
His middle name is also Kate? |
Его среднее имя тоже "Кейт"? |
Leonetta also still has the scar that I inflicted on her. |
У Леонетты тоже до сих пор остается шрам, который она от меня получила. |
Magnus's father Bosse was also a fisherman. |
Отец Магнуса - Боссе - тоже был рыбаком. |
You're also the runner-up with the $345 cigarette holder... |
Так же ты на втором месте с мундштуком за 345$ тоже от Сары Уиссинджер. |
A "thank you" would also be nice. |
Банальное "спасибо" тоже бы не помешало. |
He was also at Cosgrove's memorial. |
Он тоже был на поминках Косгроува. |
I was also held captive there. |
Меня тоже держали там в плену. |
It is also good to hear you. |
Я тоже очень рад услышать тебя. |
I'm afraid our company privacy policy's also very simple, sheriff Longmire. |
Я боюсь, что политика конфиденциальности нашей компании тоже очень проста, шериф Лонгмайр. |
You also don't know where Gul is. |
Ты тоже не знаешь, где Гюль. |
Guillaume, brother my husband, also a communist. |
Гийом, брат моего мужа, тоже коммунист. |
I'm also living in a kind of a dream. |
Я тоже живу в подобии сна. |
I can also feel them, they are hidden in the trees. |
Я тоже могу их почувствовать, они прячутся в деревьях. |
The Order of the Golden Rose, yours also. |
И ордер Золотой Розы тоже Ваш. |
But I am a Miranda who also wishes she was a Carrie. |
Но я Миранда, которая тоже хочет стать Кэрри. |
But, you know, it is also necessary to awaken. |
Но, ты знаешь, его тоже надо будить. |
Yes, which you also pay for. |
Да, за который тоже нужно платить. |
But you also mean a lot to me. |
Но ты тоже много значишь для меня. |
Well, mild hallucinations are also a fairly common side effect of radiation poisoning. |
Слабые галлюцинации тоже довольно типичный побочный эффект для такого типа отравления. |