| It also got 1.07 million requests on BBC iPlayer. | Помимо этого эпизод насчитывал 1,045 миллионов запросов на сервисе BBC iPlayer. |
| Mass is also the prime attribute by which planets are distinguished from stars. | Помимо прочего, масса - важный отличительный признак планет от звёзд. |
| He is also a drug addiction counselor. | Помимо этого является консультантом по наркотической зависимости. |
| There are also various modes outside the main game. | Также помимо големов в игре присутствуют элементали различных видов. |
| As such, it is also a cultural centre of the city. | Помимо всего, город является и культурным центром коммуны. |
| The batch implicated in these deaths also contained significant synthesis impurities, which may have contributed to the toxicity. | Протестированная партия наркотика, помимо прочего, содержала значительное количество синтетических примесей, которые также внесли свой вклад в токсичность препарата. |
| Aside from being her friend, she is also his supportive manager. | Помимо выступлений за команду, являлся также её менеджером. |
| While in the band, Coffman also continued to create her own demos. | Помимо деятельности с группой, Коффман также делала собственные демозаписи. |
| It also has one Gigabit ethernet and one USB connection. | Помимо этого имеются два Gigabit Ethernet и один HDMI. |
| He also appeared on other television shows (usually in acting roles). | Помимо этого, он неоднократно играл в кино (зачастую, появляясь в роли самого себя). |
| Besides providing port-related services the building features also a few shops, restaurant and a travel agency office. | Помимо портовых служб, в здании есть также несколько магазинов, ресторан и туристическое агентство. |
| Wine was commonly drunk and was also regarded as the most prestigious and healthy choice. | Арнольд из Виллановы Вино было основным напитком, и помимо того считалось наиболее престижным и здоровым выбором. |
| Besides local plays, there have been also international plays from Europe and the US. | Помимо местных постановок, также были произведения зарубежных авторов из Европы и США. |
| Along with the typical stations, there are also specially built stations. | Помимо типовых станций, имеются и станции, построенные по специальному проекту. |
| As well as working with Crystal Waters and Shena on the album, Gaudino also worked with Hardwell. | Помимо работы с Crystal Waters и Shena, Гаудино сотрудничал с Hardwell. |
| Since then, he's also been convicted of several other crimes. | Помимо этого, он неоднократно обвинялся в других подобных преступлениях. |
| Besides painting and drawing he was also the author of several novels, and composer of many songs. | Помимо живописи и рисования, Нхек Дим также был автором нескольких романов и композитором многих популярных песен. |
| Nuclear weapons also produce very large quantities of neutrinos. | Помимо этого, быстрые нейтроны создают значительное количество радиоактивных отходов. |
| In addition to the United States, Canada also has relations in Central American trade blocs. | Помимо США, Китай также взаимодействует с государствами в системе ШОС. |
| In addition to welders and welding machine operators, there are also schemes to independently certify welding inspectors and related specialities. | Помимо сварщиков и операторов сварочных машин, существуют схемы сертификации инспекторов сварки и родственных специальностей. |
| Careful consideration will also be given to gender and geographical balance in the staffing of peacekeeping operations. | Помимо этого, при укомплектовании штатов операций по поддержанию мира пристальное внимание будет уделяться обеспечению гендерной и географической сбалансированности. |
| In addition to writing rule books, he also wrote several books. | Помимо публицистической деятельности, он написал также несколько книг. |
| In addition to games, Visual Arts also releases music CDs for video game music. | Помимо игр, Visual Art's выпускает CD с музыкой. |
| Besides small arms, the IMI also produces heavy weapons. | Помимо основного оружия, Рю использует вторичное оружие. |
| Their second album, Energy issued in Germany, was also released in the Netherlands, Austria, Switzerland and Hungary. | Второй альбом «Energy» помимо Германии, также был выпущен в Нидерландах, Австрии, Швейцарии и Венгрии. |