| At age 42, she is also the oldest winner of the award. | Помимо этого, получив награду в возрасте 42-х лет, она стала самой старшей из лауреаток в момент получения премии. |
| There were also Dutch units allied to the Germans present at Arnhem. | Помимо этого в Арнеме присутствовали голландские подразделения, союзные немцам. |
| The scientists describe the world, of course, but also invent and create new objects. | Конечно, ученые описывают картину мира, но помимо этого, они её изобретают, создавая новые объекты. |
| She also appeared in a series of advertisements directed towards a healthy lifestyle. | Помимо этого, снимался в роликах социальной рекламы, посвящённых здоровому образу жизни. |
| Besides money and creative energy, your benefit is also the joy of victory and the happiness that comes with recognition. | Помимо денег, созидательной энергии, вы получаете радость одержанной победы и счастье признания. |
| Besides creating architectural models, Allplan can also be used to determine quantities and costs. | Помимо создания архитектурных моделей, Allplan можно использовать для расчета объемов работ и затрат. |
| Besides text banners, you also win with banners Shopping Engine products and sales commission for hosting and other services. | Помимо текстовых баннеров, вы также выиграть с баннерами покупки двигателя продуктов и продажи Комиссия за хостинг и другие услуги. |
| The general level of this work aside, this will in time bring down also the scientific standard of the teaching itself. | Помимо снижения общего уровня этой работы, со временем это приведет и к понижению научных стандартов самого преподавания. |
| It was made in France and also assembled by Kia in South Korea. | Помимо Франции, автомобиль также собирался Kia в Южной Корее. |
| Brown also has a column in the Daily Mail. | Помимо этого, Хамфри ведёт колонку в Daily Mail. |
| Apart from metal influences, the sound also contains elements from classical music, rock, alternative, and pop. | Помимо металлических влияний, звук также содержит элементы из классической музыки, рока и альтернативы. |
| Further, his proposed definition of the subfamily Tyrannosaurinae would also be limited to Tyrannosaurus. | Помимо этого, его предложенное определение подсемейства тираннозаврин будет ограничено одним тираннозавром. |
| In addition to the mounds and campgrounds, the park also has a groomed beach for swimming and several kilometers of walking and biking trails. | Помимо курганов и кемпингов, в парке также есть пляж для купания и несколько километров пешеходных и велосипедных дорожек. |
| In addition to the University of Illinois, Champaign is also home to Parkland College. | Помимо кампуса Иллинойсского университета, в Шампейне расположен Паркленд колледж. |
| Besides the turn-based combats, the game also features a first-person sniper mode, which consists of seek and find mechanics. | Помимо пошаговых боёв, в игре также есть режим снайпера от первого лица, который состоит из поисковой механики. |
| In addition to his native Italian, Conte can also speak English. | Помимо своего родного итальянского языка Конте разговаривает и на английском. |
| While popular in their home city of Detroit, they are also very popular in Germany and the United Kingdom. | Помимо популярности в родном Детройте, группа также известна в Германии и Великобритании. |
| She also revealed that it would feature "a lot of provocative songs". | Помимо этого, она сказала, что альбом содержит «много провокационных песен». |
| A Chinese construction worker was also killed. | Помимо этого был убит китайский миротворец. |
| Aside from painting he also served as a magistrate for a county in Shandong. | Помимо живописи Ли Шань, также работал в качестве судьи в провинции Шаньдун. |
| She also served as karaoke host at the Nitelites nightclub in the Embassy Suites Hotel in Columbia, South Carolina. | Помимо этого, в Колумбии Лилиан Гарсия работала в качестве ведущей караоке в ночном клубе Nitelites в Embassy Suites Hotel, а затем и в West Columbia Ramada. |
| Applewhite also read science fiction, including works by Robert A. Heinlein and Arthur C. Clarke. | Эпплуайт помимо этого читал научную фантастику, включая произведения Роберта Хайлайна и Артура Кларка. |
| In addition to the standard version of the game, players can also purchase three different editions, depending on region. | Помимо стандартной версии игры, игроки могут также приобрести три различных дополнения. |
| In addition to using electromagnetic radiation, modern astrophysicists can also make observations using neutrinos, cosmic rays or gravitational waves. | Помимо получения данных при регистрации электромагнитного излучения, современные астрономы также могут проводить наблюдения нейтрино, космических лучей или гравитационных волн. |
| He also continued to write military training manuals and submitted numerous articles to military journals. | Помимо того, он продолжал писать книги о военном обучении и опубликовал множество статей в специальных военных журналах. |