Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Помимо

Примеры в контексте "Also - Помимо"

Примеры: Also - Помимо
Other restrictions on payment, additional to the essential precondition set out above, also apply, as set out below. Помимо основных предварительных условий, изложенных выше, устанавливаются также другие ограничения в отношении платежей, которые изложены ниже.
The study also includes, in addition to treaties, judicial decisions and arbitral awards and documents exchanged between foreign ministries and government officials. В настоящее исследование, помимо договоров, решений судов и арбитражных судов, включены документы и переписка между министерствами иностранных дел и должностными лицами правительств.
At the same time, I wish also to sincerely thank the Security Council for all the support it has given that initiative. Помимо этого я хотел бы искренне поблагодарить членов Совета Безопасности за поддержку, которую они оказали этой инициативе.
It was also important to promote access to reproductive health services and information so that young people could make responsible choices. Помимо этого, необходимо способствовать расширению доступа к информации и услугам по охране репродуктивного здоровья, чтобы молодежь имела возможность принимать осознанные решения.
There must also be an environment enabling free political organization and expression. Помимо этого должны иметься условия, благоприятствующие свободе политической организации и выражения своих убеждений.
A brochure on the work of the Centre has also been published and widely distributed. Помимо этого была издана и широко распространена брошюра, посвященная работе Центра.
Pretty blonde, who now resides in Queensland, apart from golf also likes to play tennis and read a book. Довольно блондинку, которая в настоящее время проживает в штате Квинсленд, помимо гольфа также любит играть в теннис и читать книги.
In addition to the listed facilities, the hotel offers also 5 meeting rooms with a maximum capacity for 120 people. Помимо перечисленных объектов, отель предлагает также 5 конференц-залов с максимальной вместимостью 120 человек.
Most places that offer accommodation also serve food. В большинстве мест помимо жилья также предлагается питание.
The maintenance team for IMIS has also been requested to address limitations in access in the field. Помимо этого, к группе по обслуживанию ИМИС обращена просьба решить эти проблемы с доступом на местах.
They were also found around Nelson Head on Banks Island. Помимо этого, их находили около мыса Нельсон-Хед на острове Банкс.
Besides this purposely built area for Meetings and Incentives you can also use the 21 conference rooms available in the Palace itself. Помимо этой специально созданной зоны для Встреч и Собраний Вы также можете воспользоваться 21 комнатой для совещаний, которые доступны в самом Palace.
You can also file a report with the Anti-Phishing Working Group (APWG). Помимо этого, вы можете подать заявление в рабочую группу по борьбе с фишингом Anti-Phishing Working Group (APWG).
Hungary also signed the Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism. Помимо этого, Венгрия подписала Конвенцию Совета Европы по предотвращению терроризма.
In addition to plug-ins, which are programs written in the C language, GIMP can also make use of scripts. Помимо расширений, которые являются программами, написанными на языке С, GIMP также может использовать сценарии.
Besides music, also find the presentation of Age of Conan and Wii ware, a space for downloading games. Помимо музыки, а также найти презентации Возраст Конана и Wii Ware, пространство для загрузки игр.
In addition to the regular installation media, Debian GNU/Linux can now also be directly used without prior installation. Помимо обычных установочных носителей, Debian GNU/Linux теперь также можно использовать без предварительной установки.
Aside from his literary production, Jersild has also been a columnist for Dagens Nyheter since the mid-1980s. Помимо своей литературной работы Ерсильд также является обозревателем Dagens Nyheter начиная с середины 1980-х годов.
The hotel also offers connecting rooms and family suites consisting of two bedrooms sharing a common entrance hall. Помимо этого, отель предлагает совмещенные номера и семейные апартаменты, состоящие из двух спальней и общей прихожей.
STAR SPB also has helped us with the localisation of our electronic catalogues and order processing systems. Помимо перевода, СТАР СПБ также помогла нам с локализацией наших электронных каталогов и системы обработки заказов.
Besides his realistic work, Helnwein also began to develop abstract, expressive styles of painting during this period. Помимо его реалистической работы, Хельнвайн также начал развивать абстрактные, выразительные стили живописи в течение этого периода.
In addition to these financial reforms, the FTZ also introduces a simplified procedure for foreign investors to establish a company in China. Помимо этих финансовых реформ, ЗСТ также вводит упрощенную процедуру для иностранных инвесторов для создания компании в Китае.
Maeda also contributed on the quality control for the game. Маэда помимо прочего осуществлял контроль качества для игры.
Apart from synonyms, it also contains some taxonomic relations. Помимо синонимов, он также содержит некоторые таксономические отношения.
In addition to publishing magazines and photobooks, the company also produces and sells home videos and music. Помимо публикации журналов и фотокниг, компания также производит и продает домашние видео и музыку.