Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Помимо

Примеры в контексте "Also - Помимо"

Примеры: Also - Помимо
Besides the literature, he was also engaged in music and has published in 1858 Kitice srkvenih pjesama s napjevima. Помимо литературы Штос также занимался и музыкой, опубликовав в 1858 году Kitice srkvenih pjesama s napjevima.
The album was also released in a censored version. Помимо обычной версии, альбом был выпущен и в цензурованной версии.
Kate Buckingham also established the Buckingham Fountain Endowment Fund with an initial investment of $300,000 to pay for maintenance. Помимо этого, для поддержания фонтана в рабочем состоянии, Кейт Букингем создала благотворительный фонд с начальным капиталом 300000 $.
Occasionally he also fished mackerel and cod in Norway during the summer. Помимо краболовства он также иногда занимался выловом макрели и трески в период лета.
In addition to his Latin American work, Wolf also did fieldwork in Europe. Помимо своей работы в Латинской Америке, он также активно занимался полевыми исследованиями в Европе.
Apart from his theoretical work, he also went on several foreign expeditions to observe solar eclipses and take spectra of stars. Помимо теоретической работы, он также участвовал в нескольких экспедициях с целью наблюдения солнечных затмений и изучения спектров звёзд.
As well as television and film, Blake also appeared in and directed several theatre productions. Помимо телевидения и кино, Блейк также появлялась и руководила несколькими театральными постановками.
Here apart from his duties of the GTS, he also served as the Superintendent of the Meteorological department. Здесь, помимо работ в рамках ВТИ, он также служил суперинтендантом в Метеорологическом департаменте.
In addition to attending classes that address theoretical matters, students may also attend practical lessons in the subject matter. Помимо посещения занятий, посвящённых теоретическим вопросам, учащиеся могут также посещать практические занятия по предмету.
As well as insisting on thorough professional qualifications, it also laid down strict ethical standards. Помимо критерия глубочайшего профессионализма, грамота вводила также строгие этические стандарты.
Junior ministers are also often members of these committees, in addition to Secretaries of State. Новый министр также часто члены этих комитетов, помимо государственных секретарей.
Services of IP-telephony operators in addition to the basic wired connection is also supported by the five companies. Услуги IP-телефонии помимо основных операторов проводной связи оказывают также 5 компаний.
In addition to producing, she has also played the main character in both movies. Помимо продюсирования, она также сыграла главную героиню в обоих фильмах.
Besides Russian and Ukrainian, which she considered her native languages, she also spoke English and French. Помимо русского и украинского языков, которые она считала родными, владела английским и французским языками.
From 1948-50, a number of Ingrian Finns were also deported from Estonian SSR. Начиная с 1948-50 гг., помимо эстонцев было депортировано некоторое число ингерманландских финнов.
Above and beyond the decorative and festive aspects of this garden feature, the Grand Canal also served a practical role. Помимо праздничного и декоративного назначения садов, Большой Канал также имел сугубо практическую роль.
She also produced accompanying audio lessons for the Spanish and French books, however, few of these were sold. Помимо этих книг, она выпустила аудиозаписи к учебникам испанского и французского, однако они продавались плохо.
It also provides RFCOMM support using sockets besides virtual COM ports. Это также обеспечивает поддержку RFCOMM, используя сокеты помимо виртуальных COM-портов.
In addition to Star Alliance members, airBaltic and Vueling also operate flights from this terminal. Помимо членов Star Alliance, отсюда также выполняют рейсы airBaltic и Vueling.
Aside from the numerous protected forests, Tibesti Massif is also a protected area. Помимо многочисленных охраняемых лесов, массив также является охраняемой территорией.
In addition to the computers, libraries will also receive multi-functional equipment for copying, scanning and printing. Помимо компьютеров библиотеки также получат мультифункциональные устройства для копирования, сканирования и печати.
Besides these more formal debts, private individuals also lend informally to other people, mostly relatives or friends. Помимо этих более формальных долгов, частные лица также предоставляют неформальные кредиты другим людям, в основном родственникам или друзьям.
In addition to the passenger version, it can also serve as a cargo plane. Помимо пассажирской версии, он также может служить грузовым самолетом.
Aside from fuel, steam engines also need water, making them impractical for some purposes. Помимо топлива, паровые двигатели также нуждаются в воде, что делает их непрактичными для ряда целей.
Besides these composers, she also regularly plays the work of less well-known ones, in particular, those of Scandinavian and Russian origin. Помимо этих композиторов, она регулярно исполняет произведения менее известных авторов, в частности, скандинавского и русского происхождения.