Примеры в контексте "Also - Еще"

Примеры: Also - Еще
But also that is able to carry out attacks in more than one country. А еще она может выполнять атаки в более чем одной стране.
Well, she also thinks that Danny Glover is the president. А еще она думает что наш президент Дэнни Гловер.
Okay, you also have an undocumented domestic employee. Еще у Вас неофициальный работник по дому.
But you're also smart, and kind, and selfless. Но еще Вы умный, и добрый, и самоотверженный.
Namibia is also one of the southern African countries stricken by drought. Намибия является еще одной страной на юге Африки, пострадавшей от засухи.
It also obliterates celestial beings, including demons. Он еще уничтожает небесных существ, включая демонов.
You also said never do anything out of passion. Еще ты говорил, что нельзя действовать в порыве страсти.
Well, they also provide the good wool. Они еще и обеспечивают нас хорошей шерстью.
Well, she also decided to feed Vivian solid food for the first time without asking me. Еще она накормила Вивиан твердой пищей впервые, и не спросив меня.
It's also not fair to take someone someplace and then demand that they have a specific reaction to it. А еще несправедливо приглашать куда-то и требовать потом нужной реакции.
There's rewards, but also constant panic and worry. Это счастье, но еще и постоянное беспокойство и волнение.
The Advisory Committee also notes that the General Assembly has not yet taken a decision on the nature of financing of the International Tribunal. З. Консультативный комитет отмечает также, что Генеральная Ассамблея еще не приняла решения относительно характера финансирования Международного трибунала.
It also involved bringing decision-making closer to the people, especially those who are excluded. Это также требует более активного вовлечения людей в принятие решений, прежде всего тех, кто еще исключается из этого процесса.
There is also a third substantial group of States that have space-related capabilities in specialized technologies or facilities, but lack autonomy in space. Существует еще и третья довольно многочисленная группа государств, которые располагают космическим потенциалом в области специальных технологий или технических средств, но которые не могут самостоятельно осваивать космическое пространство.
Two national workshops were also organized, in Kenya and in the Sudan respectively. Еще два национальных практикума были организованы соответственно в Кении и Судане.
At least 400 other persons were also shot and injured. Огнестрельные ранения также получили по меньшей мере еще 400 человек.
In addition to being an agricultural engineer, I am also a farmer. Я не только сельскохозяйственный инженер, но еще и фермер.
And we also believe he was involved in the Benedict case. Еще мы считаем, что он был связан с делом Бенедикта.
States could also consider the possibility of regulating existing types of weapon which were not yet covered by the Convention. Государства могли бы также рассмотреть вопрос о возможном регулировании существующих видов оружия, которые положениями Конвенции пока еще не охватываются.
You'll see that before night we'll get also an invitation to dinner. Вот увидишь, еще до наступления вечера мы получим приглашение на ужин.
The current unemployment of a sizeable number of young people was also a worrisome development that needed to be addressed. Еще одной серьезной проблемой, требующей своего решения, является хроническая безработица среди огромного числа молодежи.
There is also a draft resolution before the Assembly in the context of this agenda item. В контексте этого пункта повестки дня на рассмотрении Ассамблеи находится еще один проект резолюции.
There's also the matter of the oval. Там еще вопрос с Овальным кабинетом.
But he also said he doesn't see too Well. Но он еще сказал, что не будет смотреть слишком хорошо.
I should also like to emphasize another important factor in favour of holding such a conference within the United Nations. Хотелось бы подчеркнуть еще один немаловажный фактор в пользу проведения такой конференции в рамках Организации Объединенных Наций.