EA also 行Urashii 1,500 layoffs, the unemployment rate may still be quite good. |
Е. также 行 Urashii 1500 увольнений, безработицы все еще может быть достаточно хорошим. |
The arsenals of two more countries, Italy and Romania, are also introduced to the series. |
В серию также включены арсеналы еще двух стран - Италии и Румынии. |
I've also lost 105 pounds. |
А еще я сбросила 48 килограмм. |
And you could also use other jets in our fleet, as and when you need. |
А еще вы сможете пользоваться другими самолетами из нашего парка, когда и сколько захотите. |
Another possible step might be to also encourage participation from the UN Office of Procurement, Multilateral Development Banks and other international organisations. |
Еще одним возможным шагом может быть также поощрение участия Управления по закупкам Организации Объединенных Наций, многосторонних банков, занимающихся вопросами развития, и других международных организаций. |
He also mentioned the additional post in the Office that had recently been approved in General Assembly resolution 68/246. |
Он упомянул также еще одну должность в Канцелярии, которая была недавно утверждена Генеральной Ассамблеей в резолюции 68/246. |
Eight detainees are also being held in Gao. |
Еще восемь задержанных находятся в Гао. |
It would also be interesting to hear about how organized civil society had contributed to sustainable development, and what the remaining challenges were. |
Хотелось бы также узнать, какой вклад вносит организованное гражданское общество в обеспечение устойчивого развития и какие проблемы еще остаются нерешенными. |
He's also kind of right. |
А еще он, вроде, как прав. |
He's also got decreased breath sounds bilaterally. |
И еще двусторонние хрипы в лёгких. |
And also - Let me tell you something. |
А еще... Слушай, что я тебе скажу. |
You know, apart from Verlaine, no, also Baudelaire. |
Знаешь, кроме Верлена... нет, еще Бодлера. |
It also means that will leave us in peace. |
Еще это значит, что он легко может с нами справиться. |
And also because I want you to turn me. |
И еще, потому что я хочу, чтобы ты обратила меня. |
We're also leaving... now. |
А еще то, что мы уходим. |
Who also does killer stand-up on the weekends. |
Еще он будет драться на смерть по выходным. |
He also called Matt quite a bit. |
Еще он звонил Мэтту много раз. |
And also, we can hear everything you're saying. |
А еще, мы слышали все, что вы говорили. |
He'll also help you try and locate the bodies of the victims that were never recovered. |
Еще он поможет вам попытаться обнаружить тела жертв, которые еще не нашли. |
I've also pinched money; but that needs no explaining. |
Еще я взял деньги, думаю, я не должен объяснять, зачем. |
You also taught me that a king has to believe in himself. |
А еще ты говорил, что надо верить в себя. |
But you're also a very strong woman, too, kathleen. |
Но ты еще и очень сильная женщина, Кэтлин. |
Take one from the angle also As we see it properly. |
Сними еще из того угла комнаты. |
You were also right about something else last week. |
На прошлой неделе вы были правы насчет еще одной вещи. |
I think you also have my car. |
Я думаю, у вас еще и моя машина есть. |