Migrants' erroneous perceptions of employment opportunities abroad also play an important role. |
Еще одним важным фактором является то, что потенциальные мигранты зачастую имеют ошибочное представление о возможностях трудоустройства за границей. |
Inter-communal violence also plagued South Sudan. |
Еще одним бедствием Южного Судана было межобщинное насилие. |
Equity and inclusiveness also cut across all education and training sectors. |
Еще одной отличительной особенностью всех секторов образования и профессиональной подготовки должны быть равенство возможностей и общедоступность. |
There is also one female second class Magistrate. |
Кроме того, еще одна женщина является магистратом второй категории. |
It also says Jehovah is love. |
Там еще сказано, что Иегова - любовь. |
And also because I punched Brian. |
А еще из-за того, что избила Брайена. |
But he also had pesto and mozzarella. |
Но там продавали еще и песто, и моцареллу... |
Five courses are also scheduled for the 2010-2011 biennium. |
В двухгодичный период 2010 - 2011 годов запланировано провести еще пять курсов. |
He also told me that she was alone. |
А еще он сказал мне, что она была одна. |
Like Chinatown or little ethiopia, and also similar to little Italy. |
Он как Чайнатаун, или Маленькая Эфиопия, и еще похож на Маленькую Италию. |
You also told me he was impetuous. |
Еще ты сказала мне, что он слишком порывистый. |
You also know sometimes that doesn't matter. |
А еще вы знаете, что иногда это не важно. |
You also like books, music, cooking. |
Еще, что ты любишь еще книги, музыку, хорошую еду. |
You also just told me what the next clue means. |
А еще ты только что подсказал мне, что означает следующая зацепка. |
He also said I might disappear. |
Еще он сказал, что я могу исчезнуть. |
Because you are also tree crew. |
Потому что ты все еще из лесных людей. |
And also, regular alcohol makes you vomit... |
Вот еще что: тебя рвет и из-за обычного алкоголя. |
You could also always have gum. |
Еще ты можешь постоянно таскать с собой жевачку. |
They have also... une femme anglaise. |
У них еще... (фр.) Англичанка. |
We also said that when the time came... |
И мы еще сказали, что, когда придет время... |
Barriers of culture, language and business practice also complicate the task. |
Культурные и языковые барьеры, а также различия в деловой практике еще более осложняют задачу. |
But he also made me a better man. |
Но еще... благодаря ему я стал лучше, как человек. |
It also participated in several other activities intended to promote the Convention. |
Кроме того, она приняла участие еще в нескольких мероприятиях, преследовавших цель пропаганды Конвенции. |
It also focused on remaining challenges. |
В своем выступлении он также остановился на задачах, которые еще предстоит решать. |
The Commission also reconstituted the Training Committee, another subsidiary body with open-ended membership. |
Комиссия вновь сформировала также Комитет по подготовке кадров, еще один вспомогательный орган, членство в котором открыто для всех. |