| Anyway, I've also included a couple of favorite Richard Pryor records. | В любом случае, я еще положил парочку моих любимых записей Ричарда Прайора. |
| She also wants to have the conversation... about where the relationship is going. | Она еще хочет поговорить о том куда идут наши отношения. |
| Whoever told me also told me that you get very naughty... after drinking red wine. | Еще мне сказали, что ты становишься гадкой девочкой... после красного вина. |
| He also says he has visions, as if he were a saint. | Он еще говорил, что у него были видения, как святой... |
| He was also a witness in another unsolved case. | Еще он был свидетелем другого нераскрытого дела. |
| And he also made me do things. | Еще он заставлял меня делать всякое. |
| Well, he will also bone us if anyone finds out we planted that gun. | Он нас еще отымеет, если выяснится, что это мы подбросили пушку. |
| And there's also the sloop trade in Havana and Santo Domingo. | Еще есть торговые суда в Гаване и Санто-Доминго. |
| There's also the base to consider. | Есть еще один вопрос, требующий внимания. |
| Sounds like Mr. harlow is not only a master of metaphor, But also inclined toward violent confrontation. | Похоже, что мистер Харлоу не только мастер метафор, он еще и склонен к яростным стычкам. |
| Dexter also enjoys long walks on the beach and foreign films. | Еще Декстеру нравятся долгие прогулки по пляжу и иностранные фильмы. |
| Well, it is scary, but it's also very cool. | Ну, это страшно, но еще и очень круто. |
| He's also a friend in need. | А еще он друг в беде. |
| And she also enjoys judo, horseback riding, origami and something called base jumping. | А еще ей нравится дзюдо, верховая езда, оригами и что-то под названием бейс-джампинг. |
| And I'd also like to say... | А еще я хочу сказать, что... |
| Well, some of it's also soaking in your bathtub. | Ну, часть ее еще замочена в твоей ванне. |
| He is also my son and many other things. | Он также мой сын и еще много кто. |
| You also knew my mother... that she killed herself in that hospital. | А еще вы знали мою маму... что она покончила с собой в больнице. |
| It also foretells a 15% chance of precipitation. | А еще он предсказывает 15% вероятность осадков. |
| I'm also crazy about her husband's. | А еще тащусь от ее мужа. |
| Well, Chuck also saw him making a secretive phone call. | Ну, Чак еще видел, как он тайком кому-то звонил. |
| And also... there was this pair of boots. | А еще... я видела одни сапоги. |
| And there's also a young lady, too. | А тут еще одна юная особа. |
| Or maybe the dean's Volvo was also there. | Или Вольво декана все еще там. |
| It was this... intense feeling, like I was happy but also afraid. | Это было такое... противоречивое чувство, как будто я был счастлив, но еще боялся. |