Примеры в контексте "Also - Еще"

Примеры: Also - Еще
Anyway, I've also included a couple of favorite Richard Pryor records. В любом случае, я еще положил парочку моих любимых записей Ричарда Прайора.
She also wants to have the conversation... about where the relationship is going. Она еще хочет поговорить о том куда идут наши отношения.
Whoever told me also told me that you get very naughty... after drinking red wine. Еще мне сказали, что ты становишься гадкой девочкой... после красного вина.
He also says he has visions, as if he were a saint. Он еще говорил, что у него были видения, как святой...
He was also a witness in another unsolved case. Еще он был свидетелем другого нераскрытого дела.
And he also made me do things. Еще он заставлял меня делать всякое.
Well, he will also bone us if anyone finds out we planted that gun. Он нас еще отымеет, если выяснится, что это мы подбросили пушку.
And there's also the sloop trade in Havana and Santo Domingo. Еще есть торговые суда в Гаване и Санто-Доминго.
There's also the base to consider. Есть еще один вопрос, требующий внимания.
Sounds like Mr. harlow is not only a master of metaphor, But also inclined toward violent confrontation. Похоже, что мистер Харлоу не только мастер метафор, он еще и склонен к яростным стычкам.
Dexter also enjoys long walks on the beach and foreign films. Еще Декстеру нравятся долгие прогулки по пляжу и иностранные фильмы.
Well, it is scary, but it's also very cool. Ну, это страшно, но еще и очень круто.
He's also a friend in need. А еще он друг в беде.
And she also enjoys judo, horseback riding, origami and something called base jumping. А еще ей нравится дзюдо, верховая езда, оригами и что-то под названием бейс-джампинг.
And I'd also like to say... А еще я хочу сказать, что...
Well, some of it's also soaking in your bathtub. Ну, часть ее еще замочена в твоей ванне.
He is also my son and many other things. Он также мой сын и еще много кто.
You also knew my mother... that she killed herself in that hospital. А еще вы знали мою маму... что она покончила с собой в больнице.
It also foretells a 15% chance of precipitation. А еще он предсказывает 15% вероятность осадков.
I'm also crazy about her husband's. А еще тащусь от ее мужа.
Well, Chuck also saw him making a secretive phone call. Ну, Чак еще видел, как он тайком кому-то звонил.
And also... there was this pair of boots. А еще... я видела одни сапоги.
And there's also a young lady, too. А тут еще одна юная особа.
Or maybe the dean's Volvo was also there. Или Вольво декана все еще там.
It was this... intense feeling, like I was happy but also afraid. Это было такое... противоречивое чувство, как будто я был счастлив, но еще боялся.