Примеры в контексте "Also - Еще"

Примеры: Also - Еще
Contraception, mostly, but also about growing up. В основном о контрацепции, а еще о том, что пора повзрослеть.
She was also aware that challenges would remain. Она также отдает себе отчет в том, что впереди страну ожидает еще много вызовов.
It is also destruction that happens within our continent. Это еще и разрушения, которые они оставляют после себя на нашем континенте.
Then it also requires another 2/3 majority in Parliament. Затем также потребуется еще и парламентское большинство в две трети голосов.
Girl's tendency to engage in domestic work is also another factor. Еще одним фактором, усугубляющим ситуацию, является то, что девочки, как правило, должны заниматься домашней работой.
Adult literacy also improved, although gender disparities still persist. Показатели грамотности среди взрослых также улучшились, однако гендерные различия все еще сохраняются.
It also contains hexaBDE, another congener with POP characteristics. Кроме того, продукт содержит гексаБДЭ - еще одно вещество этого ряда, обладающее характеристиками СОЗ.
But the Convention has also done more to promote wider, global norms. А ведь Конвенция еще и больше сделала для того, чтобы пропагандировать более широкие, глобальные нормы.
Some interlocutors also mentioned that the privatization process further compounds the problem. Некоторые собеседники Специального докладчика упомянули также о том, что эта проблема еще больше усугубляется процессом приватизации.
More importantly, the report is also practical. Еще более важно то, что доклад также носит практический характер.
It was also worrying that market access for most developing countries was still little improved. Вызывает также обеспокоенность, что заметных улучшений в отношении доступа к рынку для большинства развивающихся стран все еще не произошло.
We have also sent two flights carrying humanitarian assistance. Кроме этого, мы отправили еще два самолета с гуманитарной помощью.
She also said trepidation is a deadly quality. А еще она сказала, что трепет - смертельное качество.
We also said no more lying. А еще мы говорили, что больше не будем лгать.
Arbitration by such entities might also be an option. Еще одним возможным вариантом может быть выполнение такими органами арбитражных функций.
There are also drawings he copied. Есть еще рисунки, он их тоже занес в дневник.
And also I thought you might cry. А еще я подумала, что ты будешь плакать.
They also have spouses and children. А еще у них есть супруги и дети.
It also got me my first heartbreak. А еще из-за этого я испытала первую несчастную любовь.
Ironically, they also hated each other. Ирония, но они еще и ненавидели друг друга.
We should also begin preparing our presentation for Little Brown. А еще нам пора готовиться к презентации в "Литтл, Браун".
See? I can also be gentle. Вот видишь, я могу быть еще и нежной.
Search box with diamonds also invaluable score. Искать в шкатулке с бриллиантами еще и бесценную партитуру.
There are also variances with regard to whether oversight is conducted only of audit firms or also includes auditors. Существуют также различия, связанные с тем, включает ли в себя сфера охвата надзора помимо аудиторских фирм еще и аудиторов.
It was also noted that obtaining a license was also a key requirement for businesses, and particularly relevant in the context of developing countries. Было также отмечено, что еще одним важным требованием, предъявляемым к предприятиям, особенно в контексте развивающихся стран, является получение соответствующей лицензии.