| Because it's one of the hardest Persian dishes to cook and it's also a... | Это одно из самых сложных в приготовлении персидских блюд, а еще его... |
| He also has difficulty distinguishing the faces of people he knows. | Еще он с трудом отличает друг от друга знакомых людей. |
| We're also trying to get Legal on the phone. | Еще мы пытаемся связаться с юристами. |
| But we've also found another set of prints by the sink. | Но еще мы нашли другой вид отпечатков около раковины. |
| He also has an outstanding bedside manner. | Еще у него выдающиеся плохие манеры. |
| But also 'cause it makes sense. | И еще потому, что в этом есть смысл. |
| Then you've also got a nozzle thingy tucked into your boot. | Тогда у тебя должна быть еще насадка, спрятанная в сапоге. |
| Branch also said the shooter was covered in war paint. | Бранч еще сказал, что стрелок был покрыт боевой раскраской. |
| There are also choc-ices in the refrigerator, because I was intending to purchase your favourite refreshments. | В холодильнике лежит еще и эскимо, потому что я намеревался купить твои любимые лакомства. |
| It also has great weather, and it grants wishes. | А еще там всегда хорошая погода, и он умеет исполнять желания. |
| I'm also going to have to ask you to teach me how you do that. | И еще я хочу попросить тебя научить меня, как ты это делаешь. |
| They also prove Sadaat is still alive. | Это также доказывается, что Садат еще жив. |
| $1600 also buys you The Incredible Hulk, issue 181. | На 1600 долларов можно еще купить Невероятного Халка, выпуск 181. |
| You're also going to the rehearsal dinner Friday night. | А еще ты идешь на репетицию свадьбы в пятницу вечером. |
| And may have also stopped his heart. | И еще мог случайно остановить его сердце. |
| I was also hoping to hand the giant check to a rabies doctor. | Еще я рассчитывал вручить огромный чек врачу по бешенству. |
| It's also meant to protect property values. | Еще он предотвращает снижение стоимости недвижимости. |
| And look, it also has a trace of garlic in it. | И смотрите, тут еще и следы чеснока. |
| I'd like to get Maggie back, also. | И еще я хочу, чтобы вернули Мэгги. |
| He also made me hear again. | А еще он вернул мне слух. |
| It also requires technology that hasn't been invented, from my time. | Еще для этого нужна технология, которая еще не была изобретена, из моего времени. |
| We also need to find out who that woman was at the ambush. | Еще надо узнать, кто была та девушка в засаде. |
| There's also a tofu dumpling coming up. | Сейчас еще будут клецки с тофу. |
| I should also do something with that equipment of yours... | И надо еще что-нибудь придумать с вашей одеждой... |
| We could also conclude that I'm a liar. | Еще мы можем считать, что я обманщик. |