Примеры в контексте "Also - Еще"

Примеры: Also - Еще
International police cooperation is also a key element since speed is crucial in this type of investigation owing to the volatility of electronic evidence. Еще одним важным аспектом является международное сотрудничество в полицейской сфере, поскольку при подобного рода расследованиях решающую роль играет оперативность в деле сбора трудноуловимых электронных доказательств.
Our dialogue and cooperation should also be directed with more emphasis at combating poverty and establishing a global partnership for development. Мы должны еще решительнее направлять наш диалог и сотрудничество на борьбу с нищетой и формирование глобального партнерства в целях развития.
It was also noted that these efforts remain a work in progress. Было также отмечено, что работа в этом направлении еще не завершена.
The bill also incorporates the universal instruments adopted in 2005 which have not yet been ratified by the Niger. В этом законопроекте нашли отражение универсальные документы, принятые в 2005 году, но еще не ратифицированные Нигером.
This also in view of possible developments on matters that are not yet governed by international law. Это делается в целях возможной дальнейшей проработки вопросов, которые еще не регулируются международным правом.
However, it is also recognized that passing legislation and regulations is not sufficient in and of itself. Однако признается, что принятие законодательных актов и нормативных положений само по себе еще недостаточно.
Four more attack helicopters are also available in South Kivu and Ituri, and can be repositioned in Goma within an hour. Еще четыре боевых вертолета имеется в Южном Киву и Итури, которые в течение часа могут быть переброшены в Гому.
The Commission has also identified a potential link between one other investigation and the Hariri case. Комиссия также выявила потенциальную связь между еще одним расследованием и делом Харири.
The biofuel industry has also created a new link between markets and prices for energy and agricultural commodities. Отрасль производства биотоплива также сформировала еще одно звено, связывающее рынки и цены на энергоресурсы и сельскохозяйственное сырье.
The meetings also served as a further form of follow-up to the outcome of the national and subregional planning meetings. Совещания также стали еще одним последующим мероприятием, проведенным в развитие итогов работы национальных и субрегиональных совещаний по вопросам планирования.
The impact of even higher percentages of exports and multinational ownership were also calculated and are included in the report. Также было рассчитано и показано в докладе воздействие еще большей доли экспорта и многонационального владения.
Thus, market access alone did not necessarily translate into increased export trade, especially if LDCs did not also address supply-side constraints. Таким образом, просто получить доступ на рынок - это еще не значит расширить экспортную торговлю, особенно в том случае, если НРС не добьются решения трудностей, связанных с обеспечением предложения.
It would also enable it to assess and monitor its own effectiveness and performance, another requirement brought about by The Strategy. Оно также позволяло бы ему осуществлять оценку и мониторинг результативности и эффективности своей собственной работы, что является еще одним требованием, предусмотренным в Стратегии.
In her report the Special Rapporteur also indicates that another dimension of trafficking involves the abduction and fraudulent adoption of children. В своем докладе Специальный докладчик также отмечает, что еще один аспект торговли людьми связан с похищением и усыновлением детей мошенническим путем.
Drug use had stabilized and was also declining somewhat, although caution was still needed. Уровень потребления наркотиков стабилизировался и несколько сократился, хотя к этой сфере все еще необходимо подходить с осторожными оценками.
In addition, they also uncovered a further two vehicle bomb devices in the region during the first quarter of this year. Кроме того, в регионе в течение первого квартала этого года они также обнаружили еще два автомобиля, начиненных взрывчаткой.
It is also in the process of financing seven additional projects in African countries. Мы также продолжаем финансирование еще семи проектов в африканских странах.
It sets new standards for assistance to victims and also, importantly, for clearing affected areas. В ней устанавливаются новые стандарты оказания помощи пострадавшим, а также, что еще более важно, расчистки пострадавших районов.
It had also acceded to nine international counter-terrorism conventions and was on the verge of ratifying a further three. Йемен также присоединился к девяти международным конвенциям о борьбе с терроризмом и вскоре ратифицирует еще три.
Several deaths of children were also attributed to anti-Government and clan militia members. Еще несколько детей предположительно погибло в результате действий антиправительственных сил и клановых ополченческих формирований.
Overcrowding also makes it more difficult to take other preventive measures. Переполненность еще более затрудняет принятие других превентивных мер.
Access to the public service by competitive examination was also an important principle. Еще одним важным принципом является отбор на государственную службу на основе конкурсных экзаменов.
The United Nations agencies must also make further efforts with regard to food security. Еще одно направление, по которому от организаций системы Организации Объединенных Наций требуются дальнейшие активные шаги - это продовольственная безопасность.
A further proposal to delete the reference to capital and to substitute the notion of ownership was also supported. Еще одно предложение об исключении ссылки на "капитал" и ее замене понятием "право собственности" также получило поддержку.
Global food stocks had also fallen sharply, increasing the vulnerability of countries to supply shocks. Мировые продовольственные запасы также резко сократились, что еще более увеличило уязвимость стран по отношению к резким изменениям в сфере предложения.