| Several other targets are also within reach by 2015. | В пределах досягаемости находится и выполнение к 2015 году еще нескольких задач. |
| Planning permission is also being obtained for a further 4,680 ft2. | Кроме того, было получено разрешение на планирование в отношении еще 4680 кв. футов. |
| There are also some discriminatory policies pending review. | Вместе с тем ряд правил дискриминационного характера все еще не изменено. |
| They also reported making an additional USD 45 million available to multilateral organizations. | Кроме того, они сообщили о предоставлении еще 45 млн. долл. США многосторонним организациям. |
| It was also consolidated for trial with another case, which raised similar issues. | Оно также было объединено для судебного разбирательства с еще одним делом, в рамках которого поднимались аналогичные проблемы. |
| It also lacks affirmative-action measures and fails to establish any institutional mechanism for fighting discrimination. | Кроме того, все еще не приняты позитивные меры, и не был создан институциональный механизм по борьбе с дискриминацией. |
| We were also clearly not aware that two Wraith Cruisers approaching. | Я еще мы не знали наверняка, что два крейсера Рейзов приближаются сюда. |
| Doctor Meeks also happens to be the foremost authority on bigfoot. | Так уж случилось, что доктор Микс еще и крупнейший специалист по снежному человеку. |
| It also shocks you when you lie. | А еще он бьет током, когда ты врешь. |
| I can also curl my tongue. | Я еще могу свернуть мой язык в трубочку. |
| I was also the lips in Rocky Horror. | Ну еще я была "губами" в Рокки Хорроре. |
| They also have mini golf out back. | У них еще и мини-гольф есть на заднем дворе. |
| Staples is also a giant office supply chain. | А еще "Скобки"- это огромная сеть магазинов канцтоваров. |
| She also thinks a Jumbo-tron proposal'd be cool. | Еще она думает, что предложение на большом экране было бы клевым. |
| She also said she pitied you. | А еще она говорила, что жалеет тебя. |
| We also have another reason to celebrate tonight. | У нас есть и еще одна причина для праздника сегодня. |
| He also said he killed somebody. | И еще он сказал, что убил кого-то. |
| People who do that stuff also lie. | Люди, которые делают такие вещи, еще и большие лжецы. |
| The Federation Deputy Prime Minister also resigned and has yet to be replaced. | Кроме того, ушел в отставку заместитель премьер-министра Федерации, и эта должность все еще остается незаполненной. |
| It also expanded its mandate and gave it three additional experts. | Он также расширил ее мандат и назначил в ее состав еще трех экспертов. |
| Another related Recommendation on legal issues associated with Single Windows is also being developed. | Также разрабатывается еще одна смежная Рекомендация, касающаяся правовых вопросов, связанных с механизмами "одного окна". |
| We also favour aligning debt with the goals of national development strategies. | Выступаем мы еще и за приведение графиков выплаты задолженности в соответствие с целями национальных стратегий развития. |
| Gender budgeting initiatives were also developed by governments and NGOs as another tool for accountability. | Правительствами и НПО в качестве еще одного инструмента обеспечения подотчетности были разработаны инициативы по составлению бюджетов с учетом гендерной специфики. |
| Disability is also a 'gendered issue' for another reason. | Кроме того, есть еще одна причина, по которой недееспособность следует отнести к "гендерным вопросам". |
| It also extended unilateral economic sanctions on Myanmar for another year. | В соответствии с ней односторонние экономические санкции в отношении Мьянмы были продлены еще на один год. |