Irina also works for another family. |
Ирина еще работает в другой семье. |
There's also a twisted, emotional angle in there. |
Там есть еще непростой эмоциональный подтекст. |
But also how the installments are spaced. |
И еще, по графику оплаты. |
And then also, she should see my father, he'll help her. |
И еще, она должна встретиться с моим отцом, он ей поможет. |
There will also have to be Eurobonds, or an equivalent instrument. |
А еще необходимы еврооблигации или аналогичный им инструмент. |
We'll also need a little extra for emergency use. |
Также нам надо еще денег на всякий непредвиденный случай. |
But it is also this Putnam woman. |
Но также еще эта женщина Путнэма. |
Thank you, but I'd also like to clear up a misunderstanding. |
Спасибо, но я хотела еще устранить недопонимание. |
Then he said he also likes oak and pine and maple... |
А еще он сказал, что ему нравится также дуб, и пихта, и береза. |
Groupthink can be particularly dangerous if the central bank is also the banking supervisor, as the 2008 global financial crisis demonstrated. |
Групповое мышление может стать особенно опасным, если центральный банк является еще и органом банковского надзора. Это показал мировой финансовый кризис 2008 года. |
There is another lesson here: good leadership also consists in knowing when to step down. |
Здесь есть еще один урок: хорошее руководство заключается, в том числе, в том, чтобы знать, когда уйти в отставку. |
She tell you she was also playing doctor? |
Она рассказала тебе, что также еще играла в доктора? |
But remember, the computers were also physical. |
Но помните, компьютеры еще и материальны. |
He's also controlling and manipulative. |
А еще он любит командовать и помыкать другими. |
She also said if somebody steals your lunch money, |
Еще она сказала, если кто украдет твои карманные деньги, |
But also that is able to carry out attacks in more than one country. |
А еще она может выполнять атаки в более чем одной стране. |
And there's also something that I want to show you. |
И еще кое-что, что я хочу вам показать. |
She also forgot to schedule two nurse shifts. |
А еще забыла назначить медсестер на смены. |
Good news is also about learning the right lesson. |
Хорошая новость еще заключается в том, что можно извлечь урок. |
She also has a great taste in music. |
Еще у нее хороший музыкальный вкус. |
And they also promise that they're going to transcribe only the gist of your messages. |
Еще они обещают переводить только основную мысль ваших сообщений. |
And we can use them also as a safety net. |
Еще их можно использовать как сетку безопасности. |
You see, we also have the technology. |
У нас еще есть и технологии. |
And there'd also be an extinction event - like fossils would suddenly disappear. |
А еще будут следы массового вымирания - как будто внезапно исчезнут окаменелые ископаемые. |
They also had another trick up their sleeve. |
У них в рукаве был припрятан еще один трюк. |