| But you also have a romantic soul, which could be the breaking of you. | Но у тебя еще и романтическая душа, которая может тебя разрушить. |
| And she is also on cafeteria cleaning detail | И еще она будет убираться в столовой |
| Because in addition to this being now, I think it's also probably the end. | Ведь, в дополнение того, что это - сейчас, полагаю, это, вероятно, еще и конец. |
| He also thought that he like her accent and he always prefer woman with short hair | Еще он думал, что ему нравится ее акцент и он всегда предпочитал женщин с короткими волосами |
| You also have the inner voice? | У вас еще и внутренний голос? |
| And also finds himself out of favour which angers him still more. | и так же находится в немилости, которая злит его еще больше. |
| I think the duck would've also added - that I'm a very handsome chap. | Я думаю, что утка еще должна была бы добавить, что я очень обаятельный мужик. |
| I'd like also to remind the presence... of the Public Security Secretary of Rio de Janeiro, Guaracy. | Еще я бы хотел представить присутствующим... Секретаря Департамента Общественной Безопасности города Рио де Жанейро, Гуараси. |
| It also means, one week from today, I will be coming home. | А еще это значит, что через неделю я уже буду дома. |
| I think we'll stay for a few days, run a few more tests, and also to see if this fits you. | Думаю, останемся еще на несколько дней, проведем еще некоторые тесты и посмотрим все ли тебе здесь подходит. |
| And also... this year... we'll walk the Sambre river. | И еще... в этом году... мы отправимся на реку Самбра. |
| And also a needle, a thimble, a hammer and a razor. | А еще: Игла, наперсток, молоток и бритва. |
| All right, we also have to make sure that he didn't sign it under duress. | Да. И еще нам нужно выяснить, не сделал ли он это под принуждением. |
| You know, we could watch the Gopher Grab, but it's also not too late to sign up. | Мы, конечно, можем посмотреть на "Добросуслие", но еще не поздно записаться в участники. |
| Yes, it would also have the effect of putting you out of a job. | ДА, а еще может лишить ВАС работы. |
| And we also tied up that girl like she was a stray dog and the world is ending and I just... | А еще мы связали ту девчонку, как бродячую собаку, и сейчас мир рушится, и я просто... |
| She also said it wouldn't be advantageous | Она еще сказала что это ничего не даст |
| He was also called "T.S." | Его еще зовут "Т.С." |
| Han, there's also something here for you from city hall. | Хан, тебе тут еще из мэрии письмо. |
| He also said you were terrible with people... unless they've been dead for 1,000 years or more. | Еще он сказал, что вы плохо относитесь к людям, пока они не пролежали в земле лет эдак тысячу. |
| I've also been on two types of birth control since I was 13 years old. | А еще я с 13 лет сижу на двух видах противозачаточных. |
| But also I hope, my love You find in my honesty another proof of my affection... | Но я так же надеюсь, любовь моя что в моей честности ты найдешь еще одно доказательство моей любви... |
| It wasn't just the abundance of sugar in the food but also the presence of a sweetener called high fructose corn syrup. | Это не просто обилие сахара в пище, но еще и наличие большого количества подсластителя с большим содержанием фруктозы который называется кукурузный сироп. |
| And I was thinking, if I design the gardens and oversee the execution, it could also be my senior thesis. | И еще я подумала, что если спроектирую сады и проконтролирую их воплощение, это также может стать моим школьным проектом. |
| Max, Gary also says you have a fear of intimacy stemming from your father abandoning you. | Макс, еще Гэри говорит, что у тебя страх перед близостью, вызванный тем, что тебя бросил отец. |